يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
אָ נָבִיא! אָ פּערל, שײַנענדיקער שטערן!
Yi
Yi
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
אָ נָבִיא! אָ שְׁטאַרן פּערל, ליכטיק און קלאָר!
דו ביסט דער פֿירער פֿון דער גאָטלעכע פֿאַרזאַמלונג, איר אומזעעוודיקער הערשער
لَكَ الْعُلَا وٱلْسُّؤْدُدْ وَٱلْشَّرَفُ ٱلْمُؤَيَّدْ
وَأَنْتَ يَا مُحَمَّدْ بَدْرُ الدُّجَى ٱلْسَنِيُّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
אָ נָבִיא! אָ שְׁטאַרן פּערל, ליכטיק און קלאָר!
דו ביסט דער פֿירער פֿון דער גאָטלעכע פֿאַרזאַמלונג, איר אומזעעוודיקער הערשער
لَاذَتْ بِكَ الْأَمْلَاكُ دَارَتْ بِكَ الْأَفْلَاكُ
لَوْلَاكَ مَا الْأَخْلَاقُ سُنْدُسُهَا مَجْلِيُّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
אָ נָבִיא! אָ שְׁטאַרן פּערל, ליכטיק און קלאָר!
דו ביסט דער פֿירער פֿון דער גאָטלעכע פֿאַרזאַמלונג, איר אומזעעוודיקער הערשער
لِوَاؤُكَ ٱلْمَعقُودُ وَظِلُّكَ ٱلْمَمْدُودُ
وَأَنْتَ يَا مَحْمُودُ ضِمْنَ ٱلْضَّرِيحِ حَيُّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
אָ נָבִיא! אָ שְׁטאַרן פּערל, ליכטיק און קלאָר!
דו ביסט דער פֿירער פֿון דער גאָטלעכע פֿאַרזאַמלונג, איר אומזעעוודיקער הערשער
بَدَتْ بِكَ ٱلْآثَارُ وَلَأْلَأَتِ ٱلْأَنْوَارُ
وَأَنْتَ يَا مُخْتَارُ فِي ٱلْكَائِنَاتِ حَيٌّ
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
אָ נָבִיא! אָ שְׁטאַרן פּערל, ליכטיק און קלאָר!
דו ביסט דער פֿירער פֿון דער גאָטלעכע פֿאַרזאַמלונג, איר אומזעעוודיקער הערשער
هِمَّتُكَ ٱلْفَعَّالَةْ وَيَدُكَ ٱلْهَطَّالَةْ
وَأَنْتَ لِلْرِّسَالَةْ أَمِينُهَا ٱلْقَوِيُّ
דײַן גײַסטיק שטאַרקייט איז שטענדיק שטרעבנדיק, און דײַן האַנט איז אַ רעגן פֿון חן,
און פֿאַר דער גאָטלעכער מעסעדזש, דו ביסט איר שטאַרקער און געטרייער טראַסטי
يَا أَيُّهَا الْنَّبِيُّ الْكَوْكَبُ الْدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَةْ سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
אָ נָבִיא! אָ שְׁטאַרן פּערל, ליכטיק און קלאָר!
דו ביסט דער פֿירער פֿון דער גאָטלעכע פֿאַרזאַמלונג, איר אומזעעוודיקער הערשער
صَلَاةُ ذِي الْإِحْسَانِ عَلَيْكَ وَالْخِلَّانِ
مَا قَامَ فِي الْأَكْوَانِ لِكُلِّ نَشْرٍ طِيُّ
זאָלן תפילות פֿון שלימות זײַן אויף דיר און דײַנע חברים,
אַזוי לאַנג ווי ליכט שײַנט אין דער קאָסמאָס און ליכטיקייט פֿאַרשפּרייט זיך