مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
פֿון דער שיינקייט פֿונעם אוניווערס קומט מיין וויין
Yi
مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
ذَقْتُهُ صِرْفاً حَلَالَا
פֿון דער שיינהייט פֿונעם אוניווערס קומט מיין וויין
איך האָב אים ריין און כּשר געקאָסט
وَهْوَ مِنْ أَوْصَافِ بَدْرِي
قَدْحَوَى ذَاكَ الْجَمَالَا
ער שטאמט פֿון די מעלות פֿון מיין פֿולער לבֿנה
וואָס האָט אין זיך די גאַנצע שיינהייט
وَجْهٌ قَدْ لَاحَ سَنَاهْ
وَالْكَوْنُ غَدَا مِرْآهْ
אַ פּנים וועמענס גלאַנץ האָט אויפֿגעשיינט
און דער אוניווערס איז געוואָרן זיין שפּיגל
إِنْ رُمْتَ فُؤَادِي لِقَاهْ
فَاجْعَلْ هَوَاكَ هَوَاهْ
אויב דיין האַרץ גלוסט אים צו באַגעגענען
זאָל דיין ליבע זיין געבונדן מיט זיין ווילן
أَنَا بِالْرُّوْحِ سَمَاءُ
أَنَا بِالْجِسْمِ هَبَاءُ
מיט דער נשמה בין איך אַ פֿירמעמענט
מיט דעם קערפּער בין איך בלויז שטויב
أَنَا زَهْرٌ أَنَا مَاءُ
تِهْتُ مِنْ وَجْدِي دَلَالَا
איך בין אַ בלום, איך בין וואַסער
איך האָב זיך פֿאַרלאָרן אין מיין זיסער התלהבֿות
وَالْرُّوْحُ رَقَى مَرْقَاهْ
وَالْقَلْبُ غَدَا يَرْعَاهْ
די נשמה האָט זיך געהויבן צו איר הויכער מדרגה
און דאָס האַרץ איז געוואָרן איר היטער
وَالْجِسْمُ سَعَى مَسْعَاهْ
لِيَنَالَ بِذَاكَ مُنَاهْ
און דער קערפּער האָט געאיילט אויף זיין וועג
צו דערגרייכן דערמיט זיין טיפֿסטן פֿאַרלאַנג
يَا عَذُوْلاً لَامَ جَهْلاً
مُغْرَماً قَدْ نَالَ وَصْلَا
אָ שפּעטער, וואָס טאַדלט פֿון אומערפֿאַרונג
אַ פֿאַרליבטן וואָס האָט די פֿאַראייניקונג געפֿונען
إِنْ تَلُمْ صِدْقاً سَتُبْلَى
وَتَذُوْقُ الْحُبَّ حَالاَ
אויב דו טאַדלסט מיט אמת וועסטו אויך געפּרוּווט ווערן
און וועסט פֿאַרזוכן די דאָזיקע ליבע אויפֿן אָרט
بِفَنَائِكَ عَنْ سِوَاهْ
تَأْوِيْ لِفِنَاءِ بَقَاهْ
דורך דיין פֿאַרניכטונג פֿון אַלץ אויסער אים
געפֿינסטו מקום אין דער ברייטקייט פֿון זיין אייביקייט
وَبِبَرْدِ شَرَابِ رِضَاهْ
يُطْفِي الْفُؤَادُ جَوَاهْ
און מיט דער קילקייט פֿון דעם טרונק פֿון זיין רצון
ווערט דעם האַרצנס ברענענדיקע בענקשאַפֿט געשטילט
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
مِنْ جَمِيْعِ الْطِّيْبِ أَنْدَى
זאָלן גאָטס תּפֿילות געשאָנקען ווערן
פֿיל שמעקעדיקער פֿון יעדן בשׂמים
لِرَسُوْلٍ قَدْ تَبَدَّى
نُوْرُهُ يَمْحُو الْضَّلَالَا
צום שליח וואָס האָט זיך באַוויזן
וועמענס ליכט פֿאַרמעקט יעדע פֿאַרבלאָנדזשעניש
بِسَلامٍ لا يَتَنَاهْ
وَالْاَلِ أُهَيْلِ الْجَاهْ
מיט אַ שלום וואָס ענדיקט זיך קיינמאָל
אויף זיין משפּחה, די לייט פֿון הויכער מדרגה
وَالْصَّحْبِ وَمَنْ وَالَاهْ
وَجِيْعِ رِجَالِ الله
אויף די חבֿרים און אַלע זיין נאָכפֿאָלגער
און אויף אַלע מענטשן פֿון גאָט