كرر أيها الإنسان (لَا إِلَه إِلَّا الله)
וועדערהאָל, אָ מענטש
Yi
Yi
لَا إِلـــــهَ إِلَّا الـــــلـــــه
لَا إِلَـــــه إِلَّا الـــــلـــــه
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
مُـــــحَـــــمَّـــــد رَسُـــــولُ الـــــلـــــه
عَـــــلَـــــيـــــهِ صَـــــلَاةُ الـــــلـــــه
מוחמד איז דער שליח פון אַללאַה
אויף אים איז אַללאַה'ס תפילה
بِـــــهَـــــا يَـــــثـــــبُـــــتُ الإيـــــمَـــــان
بِـــــهَـــــا يَـــــحْـــــصُـــــلُ الأَمَـــــان
מיט אים ווערט דער גלויבן געגרינדעט
מיט אים ווערט זיכערקייט ערפילט
كَـــــرِّر أَيُّـــــهَـــــا الإنْـــــسَـــــان
لَا إِلَـــــه إِلَّا الـــــلـــــه
פֿאַרבינד, אָ מענטש
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
تَـــــكْـــــرَارُهَـــــا مَـــــا أَحْـــــلَاه
مَـــــا أَبْـــــهَـــــاهُ مَـــــا أَعْـــــلَاه
זיין איבערחזרן איז אַזוי זיס
ווי שיין, ווי הויך
تُـــــدْنِـــــي الـــــعَـــــبْـــــدَ مِـــــنْ مَـــــولَاه
لَا إِلَـــــه إِلَّا الـــــلـــــه
עס ברענגט דעם דינען נאָענט צו זײַן האר
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
قَـــــدْ أَتَـــــانَـــــا فِـــــي الأَخْـــــبَـــــار
عَـــــنِ الـــــنَّـــــبِـــــيِّ الـــــمُـــــخْـــــتَـــــار
עס איז געקומען צו אונדז אין די נייעס
פֿון דעם אויסגעקליבן נביא
أَنَّ أَفْـــــضَـــــلَ الأَذْكَـــــار
لَا إِلـــــهَ إِلَّا الـــــلـــــه
אַז דער בעסטער פון זכרונות
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
جَـــــمَـــــعَـــــتْ مَـــــعْـــــنَـــــى الـــــتَّـــــوحِـــــيـــــد
وَدَلَّـــــتْ بِـــــلَا مَـــــزِيـــــد
עס פאַרנעמט דעם טייַטש פון מאָנאָטעיזם
און ווייזט אָן אָן צוגאָב
كَـــــرِّرْ أَيُّـــــهَـــــا الـــــمُـــــرِيـــــد
لَا إِلَـــــه إِلَّا الـــــلـــــه
פֿאַרבינד, אָ זוכער
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
ذَاكِـــــرُهَـــــا لَا يَـــــشْـــــقَـــــى
لا يَـــــنَـــــالُ فَـــــرَقَـــــا
זיין געדענקער וועט נישט זיין אומגליקלעך
וועט נישט דערגרייכן אָפּטיילונג
هِـــــيَّ الـــــعُـــــرْوَةُ الـــــوُثْـــــقَـــــى
لَا إِلَـــــه إِلَّا الـــــلـــــه
עס איז דער פעסטער האַלט
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
هِـــــيَ حِـــــصْـــــنُـــــكَ الْـــــحَـــــصِـــــيـــــن
هِـــــيَ دِرْعُـــــكَ الْـــــمَـــــتِـــــيـــــن
עס איז דיין שטאַרק פעסטונג
עס איז דיין פעסטער שילד
ذِكْـــــرُ رَبِّ الـــــعَـــــالَـــــمِـــــيـــــن
لَا إِلَـــــه إِلَّا الـــــلـــــه
דער געדענקען פון דעם האר פון די וועלטן
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
بِـــــهَـــــا الـــــفَـــــوزُ وَ الـــــنَّـــــجَـــــاة
فِـــــيـــــهَـــــا كُـــــلُّ الـــــبَـــــرَكَـــــات
מיט אים איז הצלחה און ישועה
אין אים זענען אַלע ברכות
تُـــــنْـــــجِـــــي مِـــــن كُـــــلِّ الآفَـــــات
لَا إِلَـــــه إِلَّا الـــــلـــــه
עס ראַטעוועט פֿון אַלע צרות
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
بِـــــهَـــــا تُـــــمـــــحَـــــى الـــــسَّـــــيـــــئَـــــات
بِـــــهَـــــا تَـــــنـــــمُـــــو الـــــحَـــــسَـــــنَـــــات
מיט אים ווערן זינד אויסגעמעקט
מיט אים וואַקסן די גוטע מעשים
بِـــــهَـــــا تُـــــنَـــــالُ الـــــخَـــــيـــــرَات
لَا إِلَـــــه إِلَّا الـــــلـــــه
מיט אים ווערט גוטסקייט דערגרייכט
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
فِـــــيـــــهَـــــا لِـــــلـــــسُّـــــقْـــــمِ دَوَا
فِـــــيـــــهَـــــا لِـــــلـــــضَّـــــعْـــــفِ قِـــــوَى
אין אים איז אַ היילונג פֿאַר קראַנקייט
אין אים איז שטאַרקייט פֿאַר שוואַכקייט
هِـــــيَ كَـــــلِـــــمَـــــةُ الـــــتَّـــــقـــــوَى
لَا إِلَـــــه إِلَّا الـــــلـــــه
עס איז דער וואָרט פון פרוםקייט
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
هِـــــيَ شِـــــفَـــــاءُ الـــــصُّـــــدُور
هِـــــيَ نُـــــورٌ عَـــــلَـــــى نُـــــور
עס איז דער היילונג פון די הערצער
עס איז ליכט אויף ליכט
ذِكْـــــرُ رَبِّـــــكَ الـــــغَـــــفُـــــور
لَا إِلَـــــه إِلَّا الـــــلـــــه
דער געדענקען פון דיין פאַרגעבונג האר
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
هِـــــيَ الـــــنِّـــــعْـــــمَـــــةُ الـــــعُـــــظـــــمَـــــى
هِـــــيَ الـــــمَـــــقَـــــامُ الأسْـــــمَـــــى
עס איז דער גרעסטער ברכה
עס איז דער העכסטער ראַנג
لَـــــيـــــسَ تٌـــــبْـــــقِـــــي أَلَـــــمَـــــا
لَا إِلَـــــه إِلَّا الـــــلـــــه
עס לאָזט נישט קיין ווייטיק
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
هِـــــيَ شِـــــفَـــــاءُ الـــــعِـــــلَـــــلْ
فِـــــيـــــهَـــــا إِصْـــــلَاحُ الـــــخَـــــلَـــــل
עס איז דער היילונג פון קרענק
אין אים איז דער פאַרריכט פון פעלער
فَـــــاذْكُـــــر لَا تَـــــخْـــــشَ الَْـــــمـــــلَـــــل
لَا إِلَـــــه إِلَّا الـــــلـــــه
אַזוי געדענק, נישט פֿאַרכט פון לאַנגווייל
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
لَازِمُـــــوهَـــــا يَـــــا إخْـــــوَان
نَـــــوِّرُوا بِـــــهَـــــا الْـــــجَـــــنَـــــان
קלאַמער זיך צו אים, אָ ברידער
ליכט אַרויס מיט אים דאָס האַרץ
إِنَّ مِـــــفْـــــتَـــــاحَ الْـــــجِـــــنَـــــان
لَا إِلـــــهَ إِلَّا الـــــلـــــه
אין אמת, דער שליסל צו די גאַרדענס
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
لَازِمُـــــوهَـــــا بِـــــالأَسْـــــحَـــــار
وَالـــــعَـــــشِـــــيِّ والإبْـــــكَـــــار
קלאַמער זיך צו אים אין דער פרי
און אין דער אָוונט און מאָרגן
تَـــــســـــتَـــــمِـــــدُّوا مِـــــنْ أَنْـــــوَار
لَا إِلَـــــه إِلَّا الـــــلـــــه
נעמען פון זײַן ליכט
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
نَـــــوِّرُوا بِـــــهَـــــا الـــــقُـــــلُـــــوب
مَـــــحِّـــــصُـــــوا بِـــــهَـــــا الـــــذُّنُـــــوب
ליכט אַרויס מיט אים די הערצער
ריין אַרויס מיט אים די זינד
إِنَّ أَعْـــــظَـــــمَ الـــــمَـــــطْـــــلُـــــوب
لَا إِلَـــــه إِلَّا الـــــلـــــه
אין אמת, דער גרעסטער געבעטן
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
هِـــــيَ الـــــرَّحـــــمَـــــةُ الـــــكُـــــبْـــــرَى
فِـــــي الـــــدُّنْـــــيَـــــا وَفِـــــي الأُخْـــــرَى
עס איז דער גרעסטער רחמנות
אין דער וועלט און אין דער יענער וועלט
أَعْـــــلَـــــى الأَذْكَـــــارِ أَجْـــــرَا
لَا إِلَـــــه إِلَّا الـــــلـــــه
דער העכסטער פון זכרונות אין שכר
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
لَا تَـــــغْـــــفُـــــلْ عَـــــنْـــــهَـــــا وَلَا
تَـــــتْـــــرُك تَـــــنْـــــزِيـــــهَ الـــــمَـــــوْلَـــــى
נישט פאַרגעסן עס און נישט
לאָזן די לויב פון דעם האר
إِنَّ الـــــمَـــــثَـــــلَ الأَعْـــــلَـــــى
لَا إِلَـــــه إِلَّا الـــــلـــــه
אין אמת, דער העכסטער משל
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
حَـــــافِـــــظُـــــوا عَـــــلَـــــى الأَوْقَـــــات
دَاوِمُـــــوا عَـــــلَـــــى الـــــطَّـــــاعَـــــات
היטן די צייטן
שטענדיק אין אָביידענס
تُـــــنْـــــجَـــــيـــــكُـــــمْ مِـــــنَ الآفَـــــات
لَا إِلـــــهَ إِلَّا الـــــلـــــه
עס וועט ראַטעווען אייך פֿון צרות
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
يُـــــقَـــــارِنُـــــهَـــــا الإقْـــــرَار
بِـــــرِسَـــــالَـــــةِ الـــــمُـــــخْـــــتَـــــار
עס איז באגלייט מיט דער דערקענונג
פון דער שליח פון דעם אויסגעקליבן
مَـــــنْ حَـــــبَـــــانَـــــا مِـــــنْ أَنْـــــوَار
لَا إِلَـــــه إِلَّا الـــــلـــــه
ווער האָט אונדז געגעבן פֿון ליכט
קיין גאָט איז נישטאָ נאָר אַללאַה
خَـــــيْـــــرُ الـــــخَـــــلْـــــقِ عِـــــنْـــــدَ الـــــلـــــه
صَـــــاحِـــــبُ الـــــعِـــــزِّ وَالـــــجَـــــاه
דער בעסטער פון בריאה ביים אַללאַה
דער בעל פון כּבֿוד און כּבֿוד
خَـــــاتَـــــمُ رُسْـــــلِ الإلَـــــه
مُـــــحَـــــمَّـــــد رَسُـــــولُ الـــــلـــــه
דער סוף פון די שליחים פון גאָט
מוחמד איז דער שליח פון אַללאַה