عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ يَا خَيْرَ خَلْقِ اللهْ
אויף דיר זאָל זיין די ברכה פון אללאַ, אָ בעסטער פון אללאַס באַשעפנישן
Yi
Yi
عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ يَا خَيْرَ خَلْقِ اللهْ
وَالْآلِ وَالْأَصْحَابْ وَالْقَوْمِ أَهْلِ اللهْ
يَا كَعْبَةَ الْأَسْرَارْ وَمَنْبَعِ الْأَنْوَارْ
بِالْعَزْمِ يَا مُخْتَارْ أَيَّدْتَ دِينَ اللهْ
אָ כאַבע פֿון סודות, אָ קוואַל פֿון ליכט
מיט פֿעסטקייט, אָ אויסדערוויילטער, האָסטו געשטיצט גאָטס אמונה
فِدَاؤُكَ الْأَرْوَاحْ وَمِثْلُهَا الْأَشْبَاحْ
يَا خِيِرَةَ الْفَتَّاحْ مِنْ أَنْبِيَاءِ اللهْ
די נשמות זענען דיין אויסלייזגעלט, און אַזוי אויך די קערפּערס
אָ אויסדערוויילטער פֿון דעם עפֿנער, צווישן גאָטס נבֿיאים
يَا مَنْ لَهُ الْبُرْهَانْ وَخُلْقُهُ الْقُرْآنْ
مَا كَانَتِ الْأَكْوَانْ وَحَقِّهِ لَوْلَاهْ
אָ דו וואָס פֿאַרמאָגט דעם קלאָרן באַווייז, וועמענס כאַראַקטער איז דער קוראַן
די וועלטן וואָלטן נישט עקזיסטירט, ביי זיין רעכט, ווען נישט פֿאַר אים
لِوَاؤُكَ الْمَرْفُوعْ وَقَوْلُكَ الْمَسْمُوعْ
وَحُبُّكَ الْمَطْبُوعْ فِي مُهْجَةِ الْأَوَّاهْ
דיין פֿאָן איז הויך אויפֿגעהויבן, און דיין וואָרט ווערט געהערט
און דיין ליבע איז אײַנגעקריצט אין האַרץ פֿון יעדן בענקענדיקן ליבהאָבער
نَدْعُوكَ بِالسِّبْطَيْنْ لِكَشْفِ هَذَا الْغَيْمْ
يَا مَلْجَأَ الْكَوْنَيْنْ بِالْخَطْبِ بَعْدَ اللهْ
מיר רופֿן דיך ביי די צוויי אייניקלעך, אָפּצואווישן די דאָזיקע וואָלקן פֿון נויט
אָ אָפּדאַך פֿון ביידע וועלטן אין צייט פֿון אומגליק, נאָך גאָט
هَا أَنْتَ فِي الْمَحْشَرْ مُؤَيَّدُ الْمَظْهَرْ
فَكُلَّمَا تُذْكَرْ عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ
דאָרט וועסטו זיין אין דעם אָרט פֿון פֿאַרזאַמלונג, געשטיצט אין דיין ערשיינונג
אַזוי ווען מען דערמאָנט דיך, זאָל גאָט דיך בענטשן