إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Zamanını hep mutlulukla doldur
Tahā'nın övgüsüyle, güzelliğin süsüyle
كُلُّ العَوَالِمْ دَانَتْ إِلَيْهِ
وَالضَّبُّ قَدْ سَلَّمْ عَلَيْهِ
Bütün âlemler ona boyun eğdi
Ve kertenkele ona selam verdi
وَفَاضَ مَاءٌ مِنْ رَاحَتَيْهِ
لِلْجَيْشِ أَرْوَى مَاءً طَفَاحْ
Ve avuçlarından su fışkırdı
Orduya, taşan suyla susuzluklarını giderdi
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Zamanını hep mutlulukla doldur
Tahā'nın övgüsüyle, güzelliğin süsüyle
مُحَمَّدُ الهَادِي البَشِيْرُ
قَدْ جَاءَنَا حَقًّا نَذِيرُ
Muhammed, rehber, müjdeleyici
Gerçekten bize bir uyarıcı olarak geldi
اَيَّدَهُ اللهُ القَدِيرُ
بِالنَّصْرِ وَالظَّفَرِ وَالفَلَاحْ
Allah, en güçlü olan, onu destekledi
Zafer, başarı ve yardım ile
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Zamanını hep mutlulukla doldur
Tahā'nın övgüsüyle, güzelliğin süsüyle
إِنَّ الصَّلَاةَ عَلَيْهِ نُورا
وَتَمْلَأُ القَلْبَ سُرُورَا
Gerçekten ona selam ve dua göndermek bir ışıktır
Ve kalbi sevinçle doldurur
وَهِيَ تَشْرَحْ لَنَا الصُّدُورَ
وَهِيَ سَفِينَةُ النَّجَاحْ
Göğsümüzü genişletir
Ve kurtuluş gemimizdir
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Zamanını hep mutlulukla doldur
Tahā'nın övgüsüyle, güzelliğin süsüyle
أُهْدِي صَلَاتِي مَعْ سَلَامِي
إِلَى حَبِيبِي بَدْرِ التَّمَامْ
Selam ve dualarımı hediye ediyorum
Sevgilime, dolunay
وَالْآلِ ثُمَّ الصَّحْبِ الكِرَامِ
هُمْ أَرشَدُونَا إِلَى الفَلَاحْ
Ve ailesine, sonra şerefli arkadaşlarına
Bizi başarıya yönlendirenlerdir