صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
يَا فَوْزَ مَن صَلَّى عَلَيْهِ وَ سَلَّمَا
Manalangin sa liwanag na umakyat sa langit
O, kay swerte ng mga nanalangin sa kanya at nagpadala ng kapayapaan
جَادَتْ سُلَيْمَى بِالْوِصَالِ تَكَرُّمَا
فَسَرَى السُّرُورُ إلَى الفُؤَادِ وَ خَيَّمَا
Si Suleima ay nagbigay ng pagkakaisa nang may kabaitan
Ang ligaya ay kumalat sa puso at nanatili doon
يَا حُسْنَ مَا جَادَتْ بِهِ فِي وَصْلِهَا
أَهْلاً بِوَصْلٍ فِيهِ نِلْتُ المَغْنَمَا
O, ang ganda ng kanyang ibinigay sa kanyang pagkakaisa
Maligayang pagdating sa pagkakaisa kung saan ko nakuha ang gantimpala
مِنَنٌ تَسَارَعَتِ العُقُولُ لِنَيْلِهَا
وَ هِبَاتُ فَضْلٍ أَوْرَثَتْنَا أَنْـعُمَا
Mga kaloob na ang mga isip ay nagmamadali upang makamit
At mga pagpapala ng biyaya na nagbigay sa amin ng kasaganaan
يَا حَادِيَ العِيسِ الرَّوَاسِمِ عُجْ بِهَا
سَفْحَ العَقِيقِ وَ حُطَّ رَحْلَكَ فِي الحِمَى
O, tagapaghatid ng mga kamelyong may marka, huminto ka kasama sila
Sa paanan ng Al-Aqiq at itayo ang iyong kampo sa santuwaryo
فِي مَـنْـزِلِ الجُودِ الغَـزِيرِ وَ مَنْبَعِ
الفَضْلِ الكَبِيرِ وَ خَيْرِ مَجْدٍ قَدْ نَمَا
Sa tahanan ng masaganang kagandahang-loob at pinagmulan ng
Dakilang kabutihan at pinakamahusay na kaluwalhatian na lumago
فِي جَنَّةٍ مَا شَاقَنِي مِنْ وَصْفِهَا
إِلَّا لِكَوْنِ الحِبِّ فِيهَا خَيَّمَا
Sa isang paraiso, ano ang nagbigay-aliw sa akin mula sa paglalarawan nito
Maliban sa presensya ng minamahal na naninirahan doon
فَمَتَى أَرَاهَا لَاثِمَاً لِتُرَابِهَا
يَا لَيْتَنِي لِلـتُّرْبِ ذَالِكَ أَلْثَمَا
Kailan ko ito makikita, hinahalikan ang lupa nito
O, sana'y mahalikan ko ang lupaing iyon
رِفْقَاً بِقَلْبٍ فِي الهَوَى مُتَعَلِّقٌ
بِمَطَامِعٍ يَرْجُو بِهَا أنْ يُكْرَمَا
Maingat sa pusong nakakapit sa pag-ibig
Sa mga hangaring umaasang maparangalan
إِنِّي إِذَا ذُكِرَتْ مَنَازِلُ سَادَتِي
كَادَتْ دُمُوعُ العَيْنِ أَنْ تَجْرِي دَمَا
Kapag nabanggit ang mga tahanan ng aking mga panginoon
Halos dumaloy ang luha ng aking mga mata bilang dugo
أوْ شَاهَدَتْ عَيْنَايَ مُوطِنَ قُرْبِهِمْ
أَلْفَيْتَنِي أَحْرَمْتُ فِي مَنْ أَحْرَمَا
O kapag nakita ng aking mga mata ang kanilang malapit na tirahan
Natagpuan ko ang aking sarili na nakatalaga sa mga nakatalaga
قَسَمَاً بِرَبِّ الْبَيْتِ مَا ذُكِرَ النَّقَى
وَ المُنْحَنَى إلَّا وَ كُنْتُ مُـتَـيَمَّا
Sumpa sa Panginoon ng Bahay, tuwing nababanggit ang dalisay
At ang maganda, ako'y laging nahuhumaling
يَا لَيْلَةً بَاتَ الحَبِيبُ يُدِيرُ مِنْ
كَأْسِ الوِصَالِ مُدَامَةً مَا أَنْعَمَا
O, isang gabi kung saan ang minamahal ay naglingkod mula sa
Tasa ng pagkakaisa, isang inuming napakasarap
شَوْقِي إِلَى دَارِ الْحَبِيبِ مُحَمَّدٍ
شَوْقٌ تَمَكَّنَ فِي الْحَشَا وَ تَكَتَّمَا
Ang aking pananabik sa tahanan ng minamahal na si Muhammad ﷺ
Isang pananabik na nanatili sa puso at nanatiling nakatago
دَارٌ حَوَتْ نِعَمَ الإِلَهِ جَمِيعَهَا
مُذْ حَلَّ فِيهَا خَيْرُ عَبْدٍ قَدْ سَمَا
Isang tahanan na naglalaman ng lahat ng mga biyaya ng Diyos
Mula nang ang pinakamahusay na lingkod, na umakyat, ay nanirahan doon