نَظَرُ المُحِبِّ إِلَى المُحِبِّ سَلامٌ
وَالصَّمْتُ بَيْنَ العَارِفِينَ كَلَامُ
ప్రియుని చూపు ప్రియురాలిపై శాంతి,
జ్ఞానుల మధ్య నిశ్శబ్దం మాట.
جَمَعُوا العِبَارَةَ بِالإِشَارَةِ بَيْنَهُم
وَتَوافَقَتْ مِنْهُمْ بِهَا الأَفْهَامُ
వారు సంకేతం ద్వారా భావాన్ని సమీకరించారు,
దానితో వారి అర్థాలు ఏకీభవించాయి.
يَتَراجَعُونَ بِلَحْظِهِمْ لَا لَفْظِهِم
فَلَذَا بِمَا فِي نَفْسِ ذَا إِلْهَامُ
వారు మాటలతో కాదు చూపులతో సంభాషిస్తారు,
అందువల్ల, ఒకరి ఆత్మలో ఉన్నది ప్రేరణ.
هَذَا هُنَاكَ وَذَا هُنَاكَ إِذَا تَرَى
وَلِسِرِّ ذَاكَ بِسِرِّ ذَا إِلْمَامُ
ఇతడు అక్కడ, ఇతడు ఇక్కడ ఉన్నప్పుడు చూస్తే,
ఇతని రహస్యం ఇతని రహస్యంతో కలిసిపోతుంది.
وَتَقَابَلَتْ وَتَعَاشَقَتْ وَتَعَانَقَتْ
أَسْرَارَهُمْ وَتَفَرَّقَتْ أَجْسَامُ
వారి రహస్యాలు కలుసుకుని, ప్రేమించి, ఆలింగనం చేసుకుంటాయి,
అయితే వారి శరీరాలు విడిపోతాయి.
فَيَقُولُ ذَا عَنْ ذَا وَذَا عَنْ ذَا بِمَا
يُلْقَى إِلَيْهِ وَتَكْتُبُ الأَقْلَامُ
ఇతడు ఇతని గురించి, ఇతడు ఇతని గురించి చెబుతాడు,
వారికి అందించబడినది, కలాలు రాస్తాయి.
سَقَطَ الخِلَافُ وَحَرْفُهُ عَنْ لَفْظِهِم
فَلَهُمْ بِحَرْفِ الائِـتِـلَافِ غَرامُ
వివాదం వారి మాటల నుండి తొలగిపోయింది,
ఎందుకంటే వారు ఏకత్వం అక్షరాలపై మక్కువ కలిగి ఉన్నారు.
أَلِـفُوا نَعَمْ لَـبَّـيْكَ وَأْتَلَفُوا بِهَا
إِذْ لَا وَلَيْسَ عَلَى الكِرامِ حَرَامُ
వారు "అవును, మీ సేవలో" అని చెప్పడం అలవాటు చేసుకున్నారు మరియు దానితో ఏకీభవించారు,
ఎందుకంటే "కాదు" మహానుభావులపై నిషిద్ధం.
أَعْرَافُهُمْ جَنَوِيَّةٌ أَخْلَاقُهُم
نَبَوِيَّةٌ رَبَّانِيُّونَ كِرامُ
వారి ఆచారాలు స్వర్గవాసులవంటి, వారి స్వభావం
ప్రవక్తలవంటి; వారు దైవికులు మరియు మహానుభావులు.
شَهَواتُهُمْ وَنُفُوسُهُمْ وَحُظُوظُهُم
خَلْفٌ وَفِعْلُ الصَّالِحَاتِ أَمَامُ
వారి కోరికలు, ఆత్మలు, మరియు అదృష్టాలు వెనుక ఉన్నాయి,
మరియు ధార్మికుల కర్మలు ముందున్నాయి.
بُسِطَتْ بِهِنَّ لَهُمْ أَكُفُّ بِالعَطَاء
قَامَتْ بِوَاجِبِهَا لَهُمْ أَقْدَامُ
వారి కోసం, చేతులు దానంతో విస్తరించాయి,
మరియు వారి కాళ్లు విధిని నెరవేర్చడంలో నిలబడ్డాయి.
فَالسَيْرُ عِلْمٌ وَالعُقُولُ أَدِلَّةٌ
وَالرَّبُّ قَصْدٌ وَالرَّسُولُ إِمَامُ
అందువల్ల, ప్రయాణం జ్ఞానం, మరియు బుద్ధులు మార్గదర్శకాలు,
ప్రభువు లక్ష్యం, మరియు ప్రవక్త నాయకుడు.