‎وِشْلُونْ أنَامَ الَّليْلْ
Nitalalaje usiku
‎وِشْلُونْ أنَامَ الَّليْلْ وِشْلُونْ أَنَامُهْ
‎حَبِيبِي مُحَّمَدْ جَوْهَرْ كَلاَمُه
Jinsi gani nitalala usiku, jinsi gani nitapumzika?
Mpenzi wangu Muhammad, maneno yake ni lulu
سَفِّنْ بِاللَّه يَا سَفَّانْ دِيرِ السَّفِينَة
‎أنْوَارْ أَبَى القَاسِمْ لَاحِتْ عَلَيْنَا
Safiri kwa jina la Mungu, ewe nahodha, elekeza meli
Nuru za Abu al-Qasim zimetuangazia.
‎يَارَافِقَ العُرْبَانْ وَاشْرَبْ لَبَنْهِنْ
‎كُلِّ الصَحَابَة نْجُومْ طَهَ قَمَرْهِنْ
Sindikiza Waarabu na kunywa maziwa yao
Maswahaba wote ni nyota, Taha ni mwezi wao.
‎يَا طَيْرَ الطَّايِرْ فُوقْ أَبْيَضْ يَا بُو جْنَاح
‎سَلِّمْ عَلَى أبى الزهراء قُلُّهْ العُمُرْ رَاح
Ewe ndege anayepaa juu, mwenye mabawa meupe,
Mpe salamu baba wa Zahra na mwambie akili zimepotea.
‎يَا طَيْرَ الطَّايِرْ فُوقْ أَخْضَرْ يَا بُـو رِيشْ
سَلِّمْ عَلَى طَهَ قُلُّهْ دَرَاوِيشْ
Ewe ndege anayepaa juu, mwenye manyoya ya kijani,
Mpe salamu Ṭāhā na mwambie tumekuwa madarwishi
مَا رِيدَ اَمُوتَ الْيَوْمْ كَفْنِي عَبَاتِي
دِزُّو عَلَى طَهَ يِحْضَرْ وَفَاتِي
Sitaki kufa leo, joho langu ndilo sanda yangu pekee
Mtumieni Ṭāhā ili ahudhurie kifo changu.