إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
Fanya Muda Wako Wote Uwe wa Furaha
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Fanya wakati wako wote uwe wa furaha
Kwa kumsifu Tahā, pambo la uzuri wote
separator
كُلُّ العَوَالِمْ دَانَتْ إِلَيْهِ
وَالضَّبُّ قَدْ سَلَّمْ عَلَيْهِ
Ulimwengu wote ulijinyenyekeza kwake
Hata mnyama wa jangwa alimsalimia kwa amani
وَفَاضَ مَاءٌ مِنْ رَاحَتَيْهِ
لِلْجَيْشِ أَرْوَى مَاءً طَفَاحْ
Na maji yalitiririka kutoka kwenye viganja vyake viwili
Kwa jeshi, yakawanywesha maji yanayotiririka
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Fanya wakati wako wote uwe wa furaha
Kwa kumsifu Tahā, pambo la uzuri wote
separator
مُحَمَّدُ الهَادِي البَشِيْرُ
قَدْ جَاءَنَا حَقًّا نَذِيرُ
Muḥammad, mwongozi, mleta habari njema
Aliyetujia kama mwonyaji wa kweli
اَيَّدَهُ اللهُ القَدِيرُ
بِالنَّصْرِ وَالظَّفَرِ وَالفَلَاحْ
Allāh, Mwenye Nguvu, alimsaidia
Kwa Msaada wa Kimungu, Ushindi na Mafanikio
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Fanya wakati wako wote uwe wa furaha
Kwa kumsifu Tahā, pambo la uzuri wote
separator
إِنَّ الصَّلَاةَ عَلَيْهِ نُورا
وَتَمْلَأُ القَلْبَ سُرُورَا
Hakika, kumtumia amani na baraka ni mwanga
Na inajaza moyo furaha
وَهِيَ تَشْرَحْ لَنَا الصُّدُورَ
وَهِيَ سَفِينَةُ النَّجَاحْ
Inatufanyia kifua kipana
Na ni jahazi la wokovu wetu
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Fanya wakati wako wote uwe wa furaha
Kwa kumsifu Tahā, pambo la uzuri wote
separator
أُهْدِي صَلَاتِي مَعْ سَلَامِي
إِلَى حَبِيبِي بَدْرِ التَّمَامْ
Natoa amani na baraka zangu
Kwa mpenzi wangu, mwezi kamili
وَالْآلِ ثُمَّ الصَّحْبِ الكِرَامِ
هُمْ أَرشَدُونَا إِلَى الفَلَاحْ
Na kwa familia yake, kisha masahaba wake mashuhuri
Wao walituongoza kwenye mafanikio