صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
Åkalla välsignelser över ljuset som steg upp till det himmelska riket
صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
يَا فَوْزَ مَن صَلَّى عَلَيْهِ وَ سَلَّمَا
Be på ljuset som steg upp i himlen
Åh, lyckan för den som ber för honom och sänder fred
جَادَتْ سُلَيْمَى بِالْوِصَالِ تَكَرُّمَا
فَسَرَى السُّرُورُ إلَى الفُؤَادِ وَ خَيَّمَا
Suleima skänkte förening generöst
Glädje spred sig till hjärtat och bosatte sig där
يَا حُسْنَ مَا جَادَتْ بِهِ فِي وَصْلِهَا
أَهْلاً بِوَصْلٍ فِيهِ نِلْتُ المَغْنَمَا
Åh, skönheten av vad hon gav i sin förening
Välkommen till en förening där jag vann priset
مِنَنٌ تَسَارَعَتِ العُقُولُ لِنَيْلِهَا
وَ هِبَاتُ فَضْلٍ أَوْرَثَتْنَا أَنْـعُمَا
Gåvor som sinnen skyndar att uppnå
Och nådens välsignelser som skänkte oss överflöd
يَا حَادِيَ العِيسِ الرَّوَاسِمِ عُجْ بِهَا
سَفْحَ العَقِيقِ وَ حُطَّ رَحْلَكَ فِي الحِمَى
Åh, kameldrivare av de märkta kamelerna, stanna med dem
Vid foten av Al-Aqiq och slå ditt läger i helgedomen
فِي مَـنْـزِلِ الجُودِ الغَـزِيرِ وَ مَنْبَعِ
الفَضْلِ الكَبِيرِ وَ خَيْرِ مَجْدٍ قَدْ نَمَا
I hemmet av riklig generositet och källan till
Stor dygd och den bästa äran som har vuxit
فِي جَنَّةٍ مَا شَاقَنِي مِنْ وَصْفِهَا
إِلَّا لِكَوْنِ الحِبِّ فِيهَا خَيَّمَا
I ett paradis, vad har förtrollat mig från dess beskrivning
Förutom närvaron av den älskade som bor där
فَمَتَى أَرَاهَا لَاثِمَاً لِتُرَابِهَا
يَا لَيْتَنِي لِلـتُّرْبِ ذَالِكَ أَلْثَمَا
När ska jag se det, kyssa dess jord
Åh, hur jag önskar att kyssa den jorden
رِفْقَاً بِقَلْبٍ فِي الهَوَى مُتَعَلِّقٌ
بِمَطَامِعٍ يَرْجُو بِهَا أنْ يُكْرَمَا
Varsamt med ett hjärta fäst i kärlek
Med ambitioner som hoppas bli hedrade
إِنِّي إِذَا ذُكِرَتْ مَنَازِلُ سَادَتِي
كَادَتْ دُمُوعُ العَيْنِ أَنْ تَجْرِي دَمَا
När mina mästares hem nämns
Nästan rinner mina ögons tårar som blod
أوْ شَاهَدَتْ عَيْنَايَ مُوطِنَ قُرْبِهِمْ
أَلْفَيْتَنِي أَحْرَمْتُ فِي مَنْ أَحْرَمَا
Eller när mina ögon ser deras nära hem
Hittar jag mig själv invigd bland dem som är invigda
قَسَمَاً بِرَبِّ الْبَيْتِ مَا ذُكِرَ النَّقَى
وَ المُنْحَنَى إلَّا وَ كُنْتُ مُـتَـيَمَّا
Jag svär vid Husets Herre, närhelst den rena nämns
Och den graciösa, är jag alltid förälskad
يَا لَيْلَةً بَاتَ الحَبِيبُ يُدِيرُ مِنْ
كَأْسِ الوِصَالِ مُدَامَةً مَا أَنْعَمَا
Åh, en natt när den älskade serverade från
Föreningens bägare, en dryck så ljuvlig
شَوْقِي إِلَى دَارِ الْحَبِيبِ مُحَمَّدٍ
شَوْقٌ تَمَكَّنَ فِي الْحَشَا وَ تَكَتَّمَا
Min längtan efter den älskade Muhammads ﷺ boning
En längtan som har bosatt sig i hjärtat och förblivit dold
دَارٌ حَوَتْ نِعَمَ الإِلَهِ جَمِيعَهَا
مُذْ حَلَّ فِيهَا خَيْرُ عَبْدٍ قَدْ سَمَا
En boning som innehöll alla Guds välsignelser
Sedan den bästa av tjänare, som har stigit, bosatte sig där