حَـنَّ قَـلْـبِـي إِلَـيْـكْ
صَـلَّـى رَبِّـي عَـلَـيْـكْ
Zemra ime të dëshiron ty
Zoti im lutet për ty
كَـيْـفَ لا أَهْـوَاكْ
وَالْـجَـمَـالُ لَـدَيْـكْ
Si mund të mos të dua
Kur bukuria është e jotja
أَنْـتَ زَيْـنُ الـنَّـاسْ
عَـاطِـرُ الأَنْـفَـاسْ
Ti je zbukurimi i njerëzimit
Aromatizon ajrin me çdo frymëmarrje
يَسْـعَـدُ الْـجُـلَّاسْ
بِـالـسَّـمَـاعِ لَـدَيْـكْ
Sjell gëzim në mbledhje
Me lavdërimet e kënduara në praninë tënde
حَـنَّ قَـلْـبِـي إِلَـيْـكْ
صَـلَّـى رَبِّـي عَـلَـيْـكْ
Zemra ime të dëshiron ty
Zoti im lutet për ty
كَـيْـفَ لا أَهْـوَاكْ
وَالْـجَـمَـالُ لَـدَيْـكْ
Si mund të mos të dua
Kur bukuria është e jotja
يَـا هُـدَى الْـحَـيْـرَانْ
فِـي مَـدَى الأَزْمَـانْ
O udhëzues i të hutuarve
Nëpër shekuj
يَـلْـجَـأُ الـثَّـقَـلَانْ
فِـي الْـمَـعَـادِ إِلَـيْـكْ
Njerëzimi dhe xhindët kërkojnë strehim
Në botën tjetër me ty
حَـنَّ قَـلْـبِـي إِلَـيْـكْ
صَـلَّـى رَبِّـي عَـلَـيْـكْ
Zemra ime të dëshiron ty
Zoti im lutet për ty
كَـيْـفَ لا أَهْـوَاكْ
وَالْـجَـمَـالُ لَـدَيْـكْ
Si mund të mos të dua
Kur bukuria është e jotja
أَنْـتَ يَـا مُـخْـتَـارْ
جَـامِـعُ الأَسْـرَارْ
Ti, o i zgjedhuri
Mbledhës i sekreteve
يَـرْتَـقِـي الْـحُـضَّـارْ
بِـالـصَّـلَاةِ عَـلَـيْـكْ
Të pranishmit ngrihen
Duke dërguar lutje për ty
حَـنَّ قَـلْـبِـي إِلَـيْـكْ
صَـلَّـى رَبِّـي عَـلَـيْـكْ
Zemra ime të dëshiron ty
Zoti im lutet për ty
كَـيْـفَ لا أَهْـوَاكْ
وَالْـجَـمَـالُ لَـدَيْـكْ
Si mund të mos të dua
Kur bukuria është e jotja
يَـا عَـظِـيـمُ الـشَّـأْنْ
قُـلْ إِنَّـنِـي بِـأَمَـانْ
O i madh në madhështi
Thuaj se jam i sigurt
أَسْـأَلُ الـرَّحْـمَـنْ
أَنْ يُـصَـلِّـي عَـلَـيْـكْ
I kërkoj të Mëshirshmit
Të dërgojë lutje për ty