بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَةْ خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامِ
Ndërmjet Shpatullave të Tij është një Shenjë e Vulës së Dërguarve të Nderuar
بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَهْ
خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامْ
Ndërmjet shpatullave të tij është një shenjë:
vula e të gjithë të Dërguarve të Nderuar
separator
أَشْرَقَ البَدْرُ عَلَيْنَا
وَاخْتَفَى بَدْرَ التَّمَامْ
Hëna e plotë (dmth, Profeti) ka ndriçuar mbi ne
dhe hëna fizike është fshehur plotësisht
separator
مِثْلَ حُسْنِكْ مَا رَأَيْنَا
فِي العِرَاقَيْنِ وَالشَّامْ
Ngjashmërinë e bukurisë tënde, nuk e kemi parë
Në dy Irakët (Iraku dhe Irani), as në Levant
separator
يَا حَبِيبِي يَا مُحَمَّدْ
يَا عَرُوسَ الخَافِقَيْنِ
O i dashur, o Muhamed
O i dashur i dy krijesave
separator
يَا مُؤَيَّدْ يَا مُمَجَّدْ
يَا إِمَامَ القِبْلَتَيْنِ
O i ndihmuar, o i nderuar
O udhëheqës i dy Kiblas
separator
مَنْ رَأَى وَجْهَكَ يَسْعَدْ
يَا كَرِيمَ الوَالِدَيْنِ
Kushdo që sheh fytyrën tënde është i lumtur
O biri i prindërve fisnikë
separator
حَوْضُكَ الصَّافِي المُبَرَّدْ
وِرْدُنَا يَوْمَ الزِّحَامْ
Pusi yt i freskët dhe i pastër
është ku do të pimë në Ditën e Ngarkuar
separator
رَبِّي فَاجْعَلْ مُجْتَمَعْنَا
غَايَتُهْ حُسْنُ الخِتَامْ
Zoti im, bëje mbledhjen tonë
fundin e saj një vulë të bukur
separator
وَأَعْطِنَا مَا قَدْ سَأَلْنَا
مِنْ عَطَايَاكَ الجِسَامْ
Dhe na jep atë që kemi kërkuar
Nga ty bekime të mëdha
separator
وَأَكْرِمِ الأَرْوَاحَ مِنَّا
بِلِقَا خَيْرِ الأَنَامْ
Dhe ndero shpirtrat tanë
të takojmë më të madhin e krijimit.
separator
وَأَبْلِغِ المُخْتَارَ عَنَّا
مِنْ صَلَاةٍ وَسَلَامْ
Dërgo të zgjedhurin nga ne
Nga bekimet dhe paqja.