إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Ita nguva dzako dzese dzizere nemufaro
Nekurumbidza kwaTaha, kushongedzwa kwekunaka kwese
كُلُّ العَوَالِمْ دَانَتْ إِلَيْهِ
وَالضَّبُّ قَدْ سَلَّمْ عَلَيْهِ
Nyika yose yakazviisa pasi pake
Uye kunyange gwayana rakamukwazisa nerugare
وَفَاضَ مَاءٌ مِنْ رَاحَتَيْهِ
لِلْجَيْشِ أَرْوَى مَاءً طَفَاحْ
Uye mvura yakayerera kubva mumaoko ake maviri
Kune mauto, vachizorodza nyota yavo nemvura yakawanda
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Ita nguva dzako dzese dzizere nemufaro
Nekurumbidza kwaTaha, kushongedzwa kwekunaka kwese
مُحَمَّدُ الهَادِي البَشِيْرُ
قَدْ جَاءَنَا حَقًّا نَذِيرُ
Muhammad, mutungamiri, muparidzi wemashoko akanaka
Akauya kwatiri semunyeveri wechokwadi
اَيَّدَهُ اللهُ القَدِيرُ
بِالنَّصْرِ وَالظَّفَرِ وَالفَلَاحْ
Allah, Wemasimba Ose, akamutsigira
Nerubatsiro rweMweya, Kukunda, uye Kubudirira
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Ita nguva dzako dzese dzizere nemufaro
Nekurumbidza kwaTaha, kushongedzwa kwekunaka kwese
إِنَّ الصَّلَاةَ عَلَيْهِ نُورا
وَتَمْلَأُ القَلْبَ سُرُورَا
Chokwadi, kutumira rugare nemakomborero kwaari chiedza
Uye zvinotizadza mwoyo nemufaro
وَهِيَ تَشْرَحْ لَنَا الصُّدُورَ
وَهِيَ سَفِينَةُ النَّجَاحْ
Zvinotitambanudzira zvipfuva zvedu
Uye ndiyo ngarava yeruponeso rwedu
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Ita nguva dzako dzese dzizere nemufaro
Nekurumbidza kwaTaha, kushongedzwa kwekunaka kwese
أُهْدِي صَلَاتِي مَعْ سَلَامِي
إِلَى حَبِيبِي بَدْرِ التَّمَامْ
Ndinopa rugare rwangu nemakomborero
Kumudiwa wangu, mwedzi wakazara
وَالْآلِ ثُمَّ الصَّحْبِ الكِرَامِ
هُمْ أَرشَدُونَا إِلَى الفَلَاحْ
Uye kumhuri yake, uyezve kushamwari dzake dzakakurumbira
Ivo vakatitungamirira kukubudirira