صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
Vzývajte požehnania na svetlo, ktoré vystúpilo do nebeského kráľovstva
صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
يَا فَوْزَ مَن صَلَّى عَلَيْهِ وَ سَلَّمَا
Modlite sa za svetlo, ktoré vystúpilo na oblohu
Ó, šťastie tých, ktorí sa zaň modlia a posielajú mier
جَادَتْ سُلَيْمَى بِالْوِصَالِ تَكَرُّمَا
فَسَرَى السُّرُورُ إلَى الفُؤَادِ وَ خَيَّمَا
Suleima veľkoryso darovala spojenie
Radosť sa rozšírila do srdca a usadila sa tam
يَا حُسْنَ مَا جَادَتْ بِهِ فِي وَصْلِهَا
أَهْلاً بِوَصْلٍ فِيهِ نِلْتُ المَغْنَمَا
Ó, krása toho, čo darovala vo svojom spojení
Vitaj v spojení, kde som získal odmenu
مِنَنٌ تَسَارَعَتِ العُقُولُ لِنَيْلِهَا
وَ هِبَاتُ فَضْلٍ أَوْرَثَتْنَا أَنْـعُمَا
Dary, ktoré mysle ponáhľajú získať
A požehnania milosti, ktoré nám poskytli hojnosť
يَا حَادِيَ العِيسِ الرَّوَاسِمِ عُجْ بِهَا
سَفْحَ العَقِيقِ وَ حُطَّ رَحْلَكَ فِي الحِمَى
Ó, vodič ťavích karaván, zastav s nimi
Na úpätí Al-Aqiq a postav svoj tábor v svätyni
فِي مَـنْـزِلِ الجُودِ الغَـزِيرِ وَ مَنْبَعِ
الفَضْلِ الكَبِيرِ وَ خَيْرِ مَجْدٍ قَدْ نَمَا
V sídle hojnej štedrosti a zdroji
Veľkej cnosti a najlepšej slávy, ktorá rástla
فِي جَنَّةٍ مَا شَاقَنِي مِنْ وَصْفِهَا
إِلَّا لِكَوْنِ الحِبِّ فِيهَا خَيَّمَا
V raji, čo ma očarilo z jeho opisu
Okrem prítomnosti milovaného, ktorý tam prebýva
فَمَتَى أَرَاهَا لَاثِمَاً لِتُرَابِهَا
يَا لَيْتَنِي لِلـتُّرْبِ ذَالِكَ أَلْثَمَا
Kedy ho uvidím, bozkávajúc jeho pôdu
Ó, ako by som si prial pobozkať tú pôdu
رِفْقَاً بِقَلْبٍ فِي الهَوَى مُتَعَلِّقٌ
بِمَطَامِعٍ يَرْجُو بِهَا أنْ يُكْرَمَا
Jemne so srdcom pripútaným v láske
S túžbami dúfajúcimi byť poctený
إِنِّي إِذَا ذُكِرَتْ مَنَازِلُ سَادَتِي
كَادَتْ دُمُوعُ العَيْنِ أَنْ تَجْرِي دَمَا
Keď sú spomenuté domy mojich pánov
Slzy mojich očí takmer tečú ako krv
أوْ شَاهَدَتْ عَيْنَايَ مُوطِنَ قُرْبِهِمْ
أَلْفَيْتَنِي أَحْرَمْتُ فِي مَنْ أَحْرَمَا
Alebo keď moje oči uvidia ich blízke sídlo
Zistím, že som zasvätený medzi zasvätenými
قَسَمَاً بِرَبِّ الْبَيْتِ مَا ذُكِرَ النَّقَى
وَ المُنْحَنَى إلَّا وَ كُنْتُ مُـتَـيَمَّا
Prisahám pri Pánovi Domu, kedykoľvek je spomenutý čistý
A pôvabný, vždy som očarený
يَا لَيْلَةً بَاتَ الحَبِيبُ يُدِيرُ مِنْ
كَأْسِ الوِصَالِ مُدَامَةً مَا أَنْعَمَا
Ó, noc, keď milovaný podával z
Pohára spojenia, nápoj tak príjemný
شَوْقِي إِلَى دَارِ الْحَبِيبِ مُحَمَّدٍ
شَوْقٌ تَمَكَّنَ فِي الْحَشَا وَ تَكَتَّمَا
Moja túžba po sídle milovaného Muhammada ﷺ
Túžba, ktorá sa usadila v srdci a zostala skrytá
دَارٌ حَوَتْ نِعَمَ الإِلَهِ جَمِيعَهَا
مُذْ حَلَّ فِيهَا خَيْرُ عَبْدٍ قَدْ سَمَا
Sídlo, ktoré obsahovalo všetky Božie požehnania
Odkedy sa tam usadil najlepší zo služobníkov, ktorý vystúpil