خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
Ó, najlepší zo stvorenia!
Pozri sa na mňa
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Nie si nič iné ako
Poklad darov
يَا بَحْرَ فَضْلٍ
وَ تَاجَ عَدْلٍ
Ó, oceán dokonalosti
A koruna spravodlivosti
جُدْ لِي بِوَصْلٍ
قَبْلَ الـمَنِيَّةْ
Rozšír ku mne spojenie z tvojej štedrosti
Pred skúškami smrti
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
Ó, najlepší zo stvorenia!
Pozri sa na mňa
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Nie si nič iné ako
Poklad darov
حَاشَاكَ تَغْفُلْ
عَنَّا وَ تَبْخَلْ
Je ďaleko od teba zabudnúť
Na nás a správať sa k nám lakomo
يَا خَيْرَ مُرْسَلْ
اِرْحَمْ شَجِيَّا
Ó, najlepší z posolov
Zmiluj sa nad mojím úbohým stavom!
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
Ó, najlepší zo stvorenia!
Pozri sa na mňa
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Nie si nič iné ako
Poklad darov
كَمْ ذَا أُنَادِي
يَا خَيْرَ هَادِي
Koľko som volal
Ó, najlepší z vodcov
قَصْدِي مُرَادِي
عَطْفًا عَلَيَّ
Si moja túžba, môj cieľ
Ukáž mi jemnú náklonnosť
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
Ó, najlepší zo stvorenia!
Pozri sa na mňa
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Nie si nič iné ako
Poklad darov
أُهْدِيكَ حِبِّي
صَلَاةَ رَبِّي
Dávam ti, ó, moja láska
Pozdravy môjho Pána
مَادَامَ قَلْبِي
بِالذِّكْرِ حَيَّا
Tak dlho, ako moje srdce
Žije so spomienkou