يَا إِمَامَ الرُّسْلِ
O Conducător al Profeților
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
O, lider al tuturor Profeților, o, tu, sprijinul meu,
Tu ești poarta către Allah, cel pe care mă bazez.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
În această lume și în viața mea de apoi,
O, Mesager al lui Allah, ia-mă de mână.
separator
قَــسَــمًــا بِــالــنَّــجْــمِ حِــيــنَ هَــوَى
مَــا الْــمُــعَــافَــى وَ الــسَّــقِــيــمُ سَــوَى
Un jurământ a fost făcut "Pe steaua când cade";
Sănătatea și boala nu sunt la fel.
فَــاخْــلَــعِ الْــكَــوْنَــيْــنِ عَــنْــكَ سِــوَى
حُــبِّ مَــوْلَــى الْــعُــرْبِ وَالْــعَــجَــمِ
Așadar, dezbracă-te de cele două universuri,
cu excepția iubirii pentru Stăpânul arabilor și al ne-arabilor.
separator
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
O, lider al tuturor Profeților, o, tu, sprijinul meu,
Tu ești poarta către Allah, cel pe care mă bazez.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
În această lume și în viața mea de apoi,
O, Mesager al lui Allah, ia-mă de mână.
separator
سَــيِّــدُ الــسَّــــادَاتِ مِــنْ مُــضَــرٍ
غَــوْثُ أَهْــلِ الْــبَــدْوِ وَالْــحَــضَــرِ
El este Stăpânul stăpânilor, din poporul lui Mudar,
Marele ajutor al oamenilor din deșert și orașe.
صَــا حِــبُّ الْآيَــاتِ وَالــسُّــوَرِ
مَــنْــبَــعُ الْأَحْــكَــامِ وَالْــحِــكَــمِ
El a primit semne (ayat) și Sure,
El este sursa înțelepciunii și a Legii Sacre.
separator
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
O, lider al tuturor Profeților, o, tu, sprijinul meu,
Tu ești poarta către Allah, cel pe care mă bazez.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
În această lume și în viața mea de apoi,
O, Mesager al lui Allah, ia-mă de mână.
separator
قَــمَــرٌ طَــابَــتْ سَــرِيــرَتُــهُ
وَسَــجَــايَــاهُ وَسِــيــرَتُــهُ
Ca o lună, bună și curată este inima sa,
caracterul său și modul său de viață.
صَــفْــوَةُ الْــبَــارِي وَخِــيــرَتُــهُ
عَــدْلُ أَهْــلِ الْــحِــلِ وَالْــحَــرَمِ
El este cel mai pur și ales dintre toți oamenii,
Un martor drept pentru oamenii de drept și greșeală.
separator
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
O, lider al tuturor Profeților, o, tu, sprijinul meu,
Tu ești poarta către Allah, cel pe care mă bazez.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
În această lume și în viața mea de apoi,
O, Mesager al lui Allah, ia-mă de mână.
separator
مَــا رَأَتْ عَــيْــنُ وَلَــيْــسَ تَــرَى
مِــثْــلَ طَــهَ فِــي الْــوَرَى بَــشَــرَا
Niciun ochi nu a văzut și nici nu va vedea,
Un om asemenea lui TaHa.
خَــيْــرُ مَــنْ فَــوْقَ الــثَّــرَى أَثَــرَا
طَــاهِــرُ الْأَخْــلَاقِ وَالــشَّــيَــمِ
El este cel mai bun care a lăsat urme pe pământ,
Pur în caracter și trăsături nobile personale.