رسول الله قد أنزلتُ رحلي
O Messenger of Allah, I have halted my mount at your doorstep
رَسُولَ اللهِ قَدْ أَنزَلتُ رَحْلِي
بِبَابِكَ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ مِنّيِ
rasūla Allahi qad anzaltu raḥlī
bibābika was salāmu ʿalayka minnyi
O Messenger of Allah, I halted my mount
at your doorstep! Greetings to You from me!
separator
رَسُولَ اللهِ قَد أَنزَلتُ رَحلِي
بِبَابِكَ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ مِنّيِ
rasūla Allahi qad anzaltu raḥlī
bibābika was salāmu ʿalayka minnyi
O Messenger of Allah, I halted my mount
at your doorstep! Greetings to You from me!
لِعِلْمِ أَنَّكَ الحِصنُ الْمُعَلَّى
فَنِعْمَ الحَالُ وَالْمُخْتارُ حِصْنِي
liʿilmi annakal ḥiṣnul muʿallā
faniʿmal ḥālu wal mukhtāru ḥiṣnī
Knowing that you are the exalted fortress
What a wonderful state when The Chosen one is my stronghold
separator
رَسُولَ اللهِ قَدْ أَنزَلتُ رَحْلِي
بِبَابِكَ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ مِنّيِ
rasūla Allahi qad anzaltu raḥlī
bibābika was salāmu ʿalayka minnyi
O Messenger of Allah, I halted my mount
at your doorstep! Greetings to You from me!
separator
لِأَنَّكَ رَحْمَةُ الرَّحْمَنِ عَمَّتْ
جَمِيعَ الْكَوْنِ مِنْ إِنْسٍ وَجِنِّ
liannaka raḥmatur raḥmani ʿammat
jamīʿal kawni min insin wajinni
Truly You are The Mercy of The Most Merciful
encompassing all creatures, humans, and Jinns
وَتَوَّجَكَ الإِلَهُ بِتاجِ عِزٍّ
وَإِكْرامٍ فَيَا مَوْلايَ خُذْنِي
watawwajakal ilahu bitāji ʿizzin
wa ikrāmin fayā mawlāya khudhnī
The Divine as crowned you with a crown of Might
and Nobility, So Please My Master!! Take me!
separator
رَسُولَ اللهِ قَدْ أَنزَلتُ رَحْلِي
بِبَابِكَ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ مِنّيِ
rasūla Allahi qad anzaltu raḥlī
bibābika was salāmu ʿalayka minnyi
O Messenger of Allah, I halted my mount
at your doorstep! Greetings to You from me!
separator
إِلى نُورٍ يُطَهِّرُ رَانَ قَلْبِي
وَتَمْلَؤُهُ عُلُوماً مِنْكَ تُهْنِي
ilā nūrin yuṭahhiru rāna qalbī
watamlauhu ʿulūman minka tuhnī
to a light which cleanses the rust of my heart
and fills it with knowledges from you, made wholesome
فَأَنْتَ مَدِينَةٌ مُلِئَتْ عُلُوماً
عَلِيٌّ بَابُهَا فِي كُلِّ فَنِّ
fa anta madīnatun muli’at ʿulūman
ʿaliyyun bābuhā fī kulli fanni
You are the city filled with divine knowledges
And Ali is its gate in every discipline
separator
رَسُولَ اللهِ قَدْ أَنزَلتُ رَحْلِي
بِبَابِكَ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ مِنّيِ
rasūla Allahi qad anzaltu raḥlī
bibābika was salāmu ʿalayka minnyi
O Messenger of Allah, I halted my mount
at your doorstep! Greetings to You from me!
separator
سَأَلْتُكَ عِلْمَ شَرْعِكَ يا حَبِيبِي
فَبِالحَسَنَيْنِ وَالزَّهْرَاء أَجِبْنِي
sa’altuka ʿilma sharʿika īā ḥabībī
fabil ḥasanayni waz zahrā’ ajibnī
I ask you for knowledge of your Sharia, O My Beloved
so by The Two Hasans, and The Resplendent please Answer me!
وَاَمْدِدْنِي بِأَسْرارٍ عِظامٍ
وَنَفْعَ المُسْلِمينَ يَكُونُ شَأْنِي
waamdidnī bi asrārin ʿiẓāmin
wanafʿal muslimīna yakūnu sha’nī
Provide me with vast secrets
so benefitting the Muslims becomes my task
separator
رَسُولَ اللهِ قَدْ أَنزَلتُ رَحْلِي
بِبَابِكَ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ مِنّيِ
rasūla Allahi qad anzaltu raḥlī
bibābika was salāmu ʿalayka minnyi
O Messenger of Allah, I halted my mount
at your doorstep! Greetings to You from me!
separator
فَجاهُكَ عِنْدَهُ جاهٌ عَظيمٌ
بِهِ في الحَشْرِ لِلرَّحْمَنِ تُدْنِي
fajāhuka ʿindahu jāhun ʿaẓīmun
bihi fīl ḥashri lilrraḥmani tudnī
Your High rank with Him is truly immense
By it, on the Gathering, you are close to the All-Merciful
وَتَشْفَعُ لِلْقَضَاءِ بِيَوْمِ كَرْبٍ
لِمَنْ وَفَدُوا إِلَيْكَ بِحُسْنِ ظَنِّ
watashfaʿu lilqaḍā’i biyawmi karbin
liman wafadū ilayka biḥusni ẓanni
and You intercede for the judgment, on the Day of Grief
for those who visit you with a Beautiful opinion of you
separator
رَسُولَ اللهِ قَدْ أَنزَلتُ رَحْلِي
بِبَابِكَ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ مِنّيِ
rasūla Allahi qad anzaltu raḥlī
bibābika was salāmu ʿalayka minnyi
O Messenger of Allah, I halted my mount
at your doorstep! Greetings to You from me!
separator
وَتَكْشِفُ عَنْهُمُ كُرَباً عَظيماً
وَلَيْسَ سِواكَ يَكْشِفُهُ وَيُثْنِي
watakshifu ʿanhumu kuraban ʿaẓīman
walaysa siwāka yakshifuhu wayuthnī
You relieve them of a mighty sorrow
None but you dispel and divert it
لِأَنَّكَ أَكْرَمُ الأَخْيارِ قَدْراً
حَبيبُ اللهِ مِنْ عِلْمٍ أَفِدْنِي
liannaka akramul akhīāri qadran
ḥabību Allahi min ʿilmin afidnī
Because you are the most noble of the chosen in rank
Beloved of Allah, Enrich me!
separator
رَسُولَ اللهِ قَدْ أَنزَلتُ رَحْلِي
بِبَابِكَ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ مِنّيِ
rasūla Allahi qad anzaltu raḥlī
bibābika was salāmu ʿalayka minnyi
O Messenger of Allah, I halted my mount
at your doorstep! Greetings to You from me!
separator
وَأَيَّدَكَ الإِلَهُ بِكُلِّ خَيْرٍ
وَقُرْآنٍ كَمِثْلِ الشَّمْسِ يُغْنِي
wa ayyadakal ilahu bikulli khayrin
waqurānin kamithlish shamsi yughnī
The Divine aided you with every good
and The Quran as if a sun that suffices
فَضَائِلُهُ تَعُمُّ الْكَوْنَ نُوراً
وَإِرْشاداً إِلى جَنّاتِ عَدْنٍ
faḍā’iluhu taʿummul kawna nūran
wa irshādan ilā jannāti ʿadnin
Its virtues envelop the cosmos with light
and clear guidance to the Gardens of Eden
separator
رَسُولَ اللهِ قَدْ أَنزَلتُ رَحْلِي
بِبَابِكَ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ مِنّيِ
rasūla Allahi qad anzaltu raḥlī
bibābika was salāmu ʿalayka minnyi
O Messenger of Allah, I halted my mount
at your doorstep! Greetings to You from me!
separator
أَمَانُ الْمُسْلِمينَ عَظيمُ جاهٍ
شَفيعٌ لِلَّذي قَدْ كانَ يَجْنِي
amānul muslimīna ʿaẓīmu jāhin
shafīʿun lilladhī qad kāna yajnī
The safety of the Muslims, of glorious rank
Intercessor for the one who incurs harms
رَسولَ اللهِ غَوْثٌ بَلْ غِياثٌ
أَزالَ عَنِ الْبَرِيَّةِ كُلَّ شَيْنِ
raswla Allahi ghawthun bal ghīāthun
azāla ʿanil bariyyati kulla shayni
The Messenger of Allah is the call to help, Nay life saving help itself
removing every blemish from humanity
separator
رَسُولَ اللهِ قَدْ أَنزَلتُ رَحْلِي
بِبَابِكَ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ مِنّيِ
rasūla Allahi qad anzaltu raḥlī
bibābika was salāmu ʿalayka minnyi
O Messenger of Allah, I halted my mount
at your doorstep! Greetings to You from me!
separator
وَرَوْضَتُهُ الشَّريفَةُ يا أَخَانَا
تَسُرُّ الْقَلْبَ مِنْ هَمٍّ وَحُزْنٍ
warawḍatuhush sharīfatu īā akhānā
tasurrul qalba min hammin waḥuznin
His Noble Rawdah O our brothers
gladdens the heart from every worry and sorrow
بِها رَوْحٌ وَرَيْحانٌ وَنُورٌ
بِها سَعْدِي وَإِرْشادِي وَيُمْنِي
bihā rawḥun warayḥānun wanūrun
bihā saʿdī wa irshādī wayumnī
In it is solace,sweetness, and light
In it is my felicity, my guidance, and my success
separator
رَسُولَ اللهِ قَدْ أَنزَلتُ رَحْلِي
بِبَابِكَ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ مِنّيِ
rasūla Allahi qad anzaltu raḥlī
bibābika was salāmu ʿalayka minnyi
O Messenger of Allah, I halted my mount
at your doorstep! Greetings to You from me!
separator
بِها الْمُخْتارُ بَسَّاماً تَراهُ
يُحَيّيِ الزَّائِرِينَ بِكُلِّ أَمْنٍ
bihal mukhtāru bassāman tarāhu
yuḥayyyiz zā’irīna bikulli amnin
In it is The Chosen One, you will see him smiling
greeting the visitors in total safety
يُبَشِّرُهُمْ بِما جَاءُوا إِلَيْهِ
وَيَشْفَعُ لِلْجَميعِ بِلا تَأَنِّي
yubashshiruhum bimā jā’ū ilayhi
wayashfaʿu liljamīʿi bilā ta’annī
He gives glad tidings of what they came for
and intercedes for all without any delay
separator
رَسُولَ اللهِ قَدْ أَنزَلتُ رَحْلِي
بِبَابِكَ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ مِنّيِ
rasūla Allahi qad anzaltu raḥlī
bibābika was salāmu ʿalayka minnyi
O Messenger of Allah, I halted my mount
at your doorstep! Greetings to You from me!
separator
عَلَيْهِ اللهُ صَلَّى كُلَّ حينٍ
مَعَ التَّسْليمِ ما حَادٍ يُغَنِّي
ʿalayhillāhu ṣallā kulla ḥīnin
maʿat taslīmi mā ḥādin yughannī
May Allah send upon him Prayer for all times
with the honorable greeting of peace, so long as the cameleers chant
وَآلِ ثُمَّ أَصْحابٍ كِرامٍ
أُهَيلَ اللهِ مَنْ حَلَّ بِعَدْنٍ
wa āli thumma aṣḥābin kirāmin
uhaīla Allahi man ḥalla biʿadnin
and upon the Family, then the Noble Companions
O People of Allah, those who have alighted in Eden
separator
رَسُولَ اللهِ قَدْ أَنزَلتُ رَحْلِي
بِبَابِكَ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ مِنّيِ
rasūla Allahi qad anzaltu raḥlī
bibābika was salāmu ʿalayka minnyi
O Messenger of Allah, I halted my mount
at your doorstep! Greetings to You from me!
separator
إِلَيْكَ الْجَعْفَرِيُ أَتى بِمَدْحٍ
رَسولَ اللهِ قَدْ أَحْسَنْتُ ظَنِّي
ilaykal jaʿfariyu atā bimadḥin
raswla Allahi qad aḥsantu ẓannī
To You Ja'fari came singing praises
O Messenger of Allah, I have beautified my opinion (of you)