بُشْرَى لَنَا نِلْنَا المُنَى
Glad Tidings To Us, Our Aim Is Fulfilled
بُشْرَى لَـنَـا نِـلْـنَـا المُـنَى
زَالَ العَنَا وَافَى الهَـنَـا
bushrā lanā nilnal munā
zālal ʿanā wāfal hanā
Glad tidings to us, we have attained our wish
Hardship has vanished, and joy has arrived
واللهُ أَنْجَـزَ وَعْدَهُ
وَالبِشْرُ أَضْحَى مُعْلَـنَـا
wāllhu anjaza waʿdahu
wal bishru aḍḥā muʿlanā
By Allah, His promise has been fulfilled
And the good news has become openly declared
separator
يَا نَفْسِي طِـيْـبِـي بِاللِّقَاءْ
يَا عَيْنُ قَرِّي أَعْيُنَا
yā nafsī ṭiybī bil liqā’
yā ʿaynu qarrī aʿyunā
O my soul, rejoice in the meeting
O eyes, be comforted, our eyes are blessed
هَذَا جَمَالُ المُصْطَفَى
أَنْوَارُهُ لَاحَتْ لَنَا
hadhā jamālul muṣṭafā
anwāruhu lāḥat lanā
This is the beauty of the Chosen One
His lights have shone upon us
separator
بُشْرَى لَـنَـا نِـلْـنَـا المُـنَى
زَالَ العَنَا وَافَى الهَـنَـا
bushrā lanā nilnal munā
zālal ʿanā wāfal hanā
Glad tidings to us, we have attained our wish
Hardship has vanished, and joy has arrived
واللهُ أَنْجَـزَ وَعْدَهُ
وَالبِشْرُ أَضْحَى مُعْلَـنَـا
wāllhu anjaza waʿdahu
wal bishru aḍḥā muʿlanā
By Allah, His promise has been fulfilled
And the good news has become openly declared
separator
يَا طَـيْـبَةُ مَا ذَا نَقُول
وَفِيكِ قَدْ حَلَّ الرَّسُولْ
yā ṭaybatu mā dhā naqūl
wafīki qad ḥallar rasūl
O Taybah, what shall we say
And in you, the Messenger has settled
وَكُلُّنَا يَرْجُو الوُصُول
لمُِحَمَّدٍ نَبِـيِّـنَـا
wakullunā yarjūl wuṣūl
lmiuḥammadin nabiyyinā
And all of us long to reach
To Muhammad, our Prophet ﷺ
separator
بُشْرَى لَـنَـا نِـلْـنَـا المُـنَى
زَالَ العَنَا وَافَى الهَـنَـا
bushrā lanā nilnal munā
zālal ʿanā wāfal hanā
Glad tidings to us, we have attained our wish
Hardship has vanished, and joy has arrived
واللهُ أَنْجَـزَ وَعْدَهُ
وَالبِشْرُ أَضْحَى مُعْلَـنَـا
wāllhu anjaza waʿdahu
wal bishru aḍḥā muʿlanā
By Allah, His promise has been fulfilled
And the good news has become openly declared
separator
يَا رَوْضَةَ الهَادِي الشَّفِيع
وَصَاحِبَـيْـهِ وَالبَقِيع
yā rawḍatal hādīsh shafīʿ
waṣāḥibayhi wal baqīʿ
O garden of the guiding intercessor
And his two companions and those in Al-Baqi
اُكْتُبْ لَنَا نَحْنُ الجَمِيع
زِيَارَةً لِـنَـبِـيِّــنَا
uktub lanā naḥnul jamīʿ
ziyāratan linabiyyinā
Write for all of us
A visit to our Prophet
separator
بُشْرَى لَـنَـا نِـلْـنَـا المُـنَى
زَالَ العَنَا وَافَى الهَـنَـا
bushrā lanā nilnal munā
zālal ʿanā wāfal hanā
Glad tidings to us, we have attained our wish
Hardship has vanished, and joy has arrived
واللهُ أَنْجَـزَ وَعْدَهُ
وَالبِشْرُ أَضْحَى مُعْلَـنَـا
wāllhu anjaza waʿdahu
wal bishru aḍḥā muʿlanā
By Allah, His promise has been fulfilled
And the good news has become openly declared
separator
حَيْثُ الأَمَانِي رَوْضُهَا
قَدْ ظَلَّ حُلْوَ المُجْتَنَى
ḥaythul amānī rawḍuhā
qad ẓalla ḥulwal mujtanā
Where wishes bloom like a garden
And the sweetness of what is gathered endures.
وَبِالحَبِيبِ المُصْطَفَى
صَفَا وَطَابَ عَيْشُنَا
wabil ḥabībil muṣṭafā
ṣafā waṭāba ʿayshunā
And with the beloved, Chosen One
Our lives become pure and pleasant
separator
بُشْرَى لَـنَـا نِـلْـنَـا المُـنَى
زَالَ العَنَا وَافَى الهَـنَـا
bushrā lanā nilnal munā
zālal ʿanā wāfal hanā
Glad tidings to us, we have attained our wish
Hardship has vanished, and joy has arrived
واللهُ أَنْجَـزَ وَعْدَهُ
وَالبِشْرُ أَضْحَى مُعْلَـنَـا
wāllhu anjaza waʿdahu
wal bishru aḍḥā muʿlanā
By Allah, His promise has been fulfilled
And the good news has become openly declared
separator
صَلِّ وَسَلِّمْ يَا سَلاَم
عَلَى النَّبِي بَدْرِ التَّمَام
ṣalli wasallim yā salam
ʿalan nabī badrit tamām
Send blessings and peace, O Source of Peace
Upon the Prophet, the full moon of perfection
وَالْآلِ وَالصَّحْبِ الكِرَام
صَلَّى عَلَيْهِمْ رَبُّنَا
wal āli waṣ ṣaḥbil kirām
ṣallā ʿalayhim rabbunā
And upon his noble family and honored companions
May our Lord send blessings upon them