صَلَوَاتُ اللَّهِ تَغْشَى أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـْب
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
As bênçãos de Allah envolvam
o mais nobre dos puros Mensageiros
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
e abranjam toda a família profética
enquanto a luz das estrelas permanecer evidente.
separator
أَقْبَـلَ السَّعْدُ عَلَيْنَا
وَالهَنَا مِنْ كُلِّ جَانِبْ
A verdadeira fortuna chegou até nós
junto com o sucesso de todas as direções
فَلَنَا البُشْرَى بِسَعْدٍ
جَاءَنَا مِنْ خَيْرِ وَاهِبْ
Para nós é a maior boa nova de fortuna
que nos veio do maior dos doadores.
separator
يَا جَمَالاً قَدْ تَجَلَّى
بِالمَشَارِقْ وَالمَغَارِبْ
Ó como a beleza se manifestou
nas terras do leste e do oeste.
مَرْحَباً أَهْلاً وَسَهْلاً
بِكَ يَا خَيْرَ الحَبَايِبْ
Bem-vindo a você! Como família e sem fardos
Ó maior dos amados
separator
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
قَدْ مَحَتْ كُلَّ الغَيَاهِـبْ
Bem-vindo como família a um sol
que apagou toda a escuridão.
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
خَفِيَتْ فِيهَـا الكَوَاكِبْ
Bem-vindo como família a um sol
no qual todas as estrelas se retiraram
separator
يَاشَرِيفَ الأَصْلِ لُذْنَا
بِكَ فِي كُلِّ النَّوَائِـبْ
Ó nobre de origens, buscamos refúgio
em você para todas as calamidades.
أَنْتَ مَلْجَا كُلِّ عَاصٍ
أَنْتَ مَأْوَى كُلِّ تَائِبْ
Você é o refúgio de todos os pecadores
Você é o abrigo para todos os penitentes.
separator
جِئْتَ مِنْ أَصْلٍ أَصِيلٍ
حَلَّ فِي أَعْلَى الذَّوَائِبْ
Você veio das raízes mais estabelecidas
que jamais poderiam ter descido sobre as cabeças
مِــن قُصَيٍّ وَلُؤَيٍّ
بَاذِخِ المَجْدِ ابْنِ غَالِبْ
de Quṣayy e Lu'ayy,
magnífico em majestade, filho de Ghālib.
separator
وَاعْتَلَى مَجْدُكَ فَخْراً
فِي رَفِيعَاتِ المَرَاتِبْ
Sua majestade é exaltada em honra
nos mais elevados dos postos.
لَا بَرِحْنَا فِي سُرُورٍ
بِكَ يَا عَالِي المَنَاقِبْ
Permanecemos em total alegria
por você, Ó Possuidor de traços elevados.
separator
فَلَكَمْ يَوْمَ وُجُودِكْ
ظَهَرَتْ فِينَـا عَجَائِبْ
Então, quanto o dia em que você veio à existência
manifestou para nós grandes maravilhas.
بَشَّرَتْنَا بِالعَطَايَا
وَالأَمَانِي والرَّغَايِبْ
Trouxe boas novas de Dons Divinos,
matérias de esperança e elevados objetivos.
separator
قَدْ شَرِبْنَا مِنْ صَفَانَا
بِكَ مِنْ أحْلَى المَشَارِبْ
Bebemos - devido à nossa pureza
em você - das bebidas mais doces.
فَلِرَبِّ الحَمْدُ حَمْداً
جَلَّ أَنْ يُحْصِيهِ حَاسِبْ
Então, somente para o Senhor é todo louvor
tal que nenhum contador poderia jamais enumerar.
separator
وَلَهُ الشُكْرُ عَلَى مَا
قَدْ حَبَانَا مِنْ مَوَاهِبْ
E para Ele é toda gratidão por
todos os Dons Divinos que Ele concedeu.
يَا كَرِيماً يَا رَحِيماً
جُدْ وَعَجِّلْ بِالمَطَالِبْ
Ó Generoso! Ó Misericordioso!
Conceda de Sua generosidade e apresse para nós o cumprimento de todos os objetivos.
separator
مَن تَوَجَّهْ نَحْوَ بَابِكْ
مَا رَجَعْ مِنْ ذَاكَ خَائِبْ
Quem quer que se volte para Sua porta,
nunca retorna de lá desapontado.
وَاغْفِرِاغْفِرْ ذَنْبَ عَبْدٍ
قَدْ أَتَى نَحْوَكَ تَائِبْ
Perdoe, perdoe os pecados de um servo
que veio a Você em arrependimento.