LogoQasida Collection
  • قصیدہ
  • دا موږ په اړه
  • لیکوال
ننوتل

الحبيب علي بن محمد الحبشي

Habib Ali bin Muhammad al-Habashi

arabic9 Qasidas

بشپړ اثار

Ba`Alawi

بِـكَ قَـدْ صَـفَتْ مِـنْ دَهْرِنَـا الأَيـَّامُ
ستاسو په وسیله زموږ د ژوند ورځې خوښۍ دي

Ba`Alawi

مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ
څومره چې د اوښ چلونکی زمزمه کوي او سندرې وایي

Ba`Alawi

صَلَوَاتُ اللَّهِ تَغْشَى أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـْب

Ba`Alawi

السَّلَامُ عَلَيْكَ زَيْنَ الأَنْبِيَاءِ
السلام عليک اے د پېغمبرانو ګاڼه

صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
پر هغه نور دعا وکړئ چې آسمان ته پورته شو

Ba`Alawi

قَدْ تَمَّمَ اللهُ مَقَاصِدْنَا
الله زموږ موخې پوره کړې دي

Ba`Alawi

صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
د الله دعاوې په طه الیماني

‏هُوَ النُورُ يَهْدِي الْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
هغه رڼا ده چې د هغه روښانتیا لارښودنه کوي

Ba`Alawi

مَطْلَبِي مِنْ حَبِيبِ القَلْبِ رُؤْيَةْ مُحَيَّاهْ
زما غوښتنه له زړه محبوب څخه د هغه د مخ ليدل دي

  • کور (Kor)
  • خوښې
  • مرسته وکړئ

A curated archive of classical Arabic poetry, preserved and made accessible.

Navigate
QasidaAbout UsAuthorsAdd QasidaLogin
Tools
⇄
Transliterate
↳
Arabic → English Transliteration Mapping
↳
Arabic → Spanish Transliteration Mapping

© Qasida Collection. 2026. All rights reserved.

When you visit or interact with our sites, services or tools, we or our authorised service providers may use cookies for storing information to help provide you with a better, faster and safer experience.

Ps