إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Niech cały twój czas będzie pełen radości
Z pochwałą dla Taha, ozdoby wszelkiego piękna
كُلُّ العَوَالِمْ دَانَتْ إِلَيْهِ
وَالضَّبُّ قَدْ سَلَّمْ عَلَيْهِ
Cały wszechświat skłonił się przed nim
A nawet jaszczurka pozdrowiła go pokojem
وَفَاضَ مَاءٌ مِنْ رَاحَتَيْهِ
لِلْجَيْشِ أَرْوَى مَاءً طَفَاحْ
I woda wypłynęła z jego dłoni
Dla armii, gasząc ich pragnienie obfitą wodą
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Niech cały twój czas będzie pełen radości
Z pochwałą dla Taha, ozdoby wszelkiego piękna
مُحَمَّدُ الهَادِي البَشِيْرُ
قَدْ جَاءَنَا حَقًّا نَذِيرُ
Muhammad, przewodnik, zwiastun radości
Przyszedł do nas jako prawdziwy ostrzegający
اَيَّدَهُ اللهُ القَدِيرُ
بِالنَّصْرِ وَالظَّفَرِ وَالفَلَاحْ
Allah, Najpotężniejszy, wspierał go
Boskim Wsparciem, Zwycięstwem i Sukcesem
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Niech cały twój czas będzie pełen radości
Z pochwałą dla Taha, ozdoby wszelkiego piękna
إِنَّ الصَّلَاةَ عَلَيْهِ نُورا
وَتَمْلَأُ القَلْبَ سُرُورَا
Zaprawdę, wysyłanie pokoju i błogosławieństw na niego jest światłem
I napełnia serce radością
وَهِيَ تَشْرَحْ لَنَا الصُّدُورَ
وَهِيَ سَفِينَةُ النَّجَاحْ
Rozszerza dla nas piersi
I jest statkiem naszego zbawienia
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Niech cały twój czas będzie pełen radości
Z pochwałą dla Taha, ozdoby wszelkiego piękna
أُهْدِي صَلَاتِي مَعْ سَلَامِي
إِلَى حَبِيبِي بَدْرِ التَّمَامْ
Ofiaruję moje modlitwy i pozdrowienia
mojemu ukochanemu, pełni księżyca
وَالْآلِ ثُمَّ الصَّحْبِ الكِرَامِ
هُمْ أَرشَدُونَا إِلَى الفَلَاحْ
I jego rodzinie, a potem jego znakomitym towarzyszom
Którzy prowadzili nas do sukcesu