صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
يَا فَوْزَ مَن صَلَّى عَلَيْهِ وَ سَلَّمَا
Pemphani pa kuwala komwe kunakwera kumwamba
Oh, mwayi wa iwo omwe amamupempha ndikumutumizira mtendere
جَادَتْ سُلَيْمَى بِالْوِصَالِ تَكَرُّمَا
فَسَرَى السُّرُورُ إلَى الفُؤَادِ وَ خَيَّمَا
Suleima adalitsa mgwirizano mwachifundo
Chimwemwe chinabalalika ku mtima ndi kukhazikika kumeneko
يَا حُسْنَ مَا جَادَتْ بِهِ فِي وَصْلِهَا
أَهْلاً بِوَصْلٍ فِيهِ نِلْتُ المَغْنَمَا
Oh, kukongola kwa zomwe adalitsa mu mgwirizano wake
Takulandirani ku mgwirizano komwe ndinapeza mphotho
مِنَنٌ تَسَارَعَتِ العُقُولُ لِنَيْلِهَا
وَ هِبَاتُ فَضْلٍ أَوْرَثَتْنَا أَنْـعُمَا
Mphatso zomwe malingaliro amathamanga kupezera
Ndipo madalitso a chisomo omwe adatipatsa kuchuluka
يَا حَادِيَ العِيسِ الرَّوَاسِمِ عُجْ بِهَا
سَفْحَ العَقِيقِ وَ حُطَّ رَحْلَكَ فِي الحِمَى
Oh, woyendetsa ngamila wazizindikiro, imani nawo
Pansi pa Al-Aqiq ndi kukhazikitsa msasa wanu mu malo otetezeka
فِي مَـنْـزِلِ الجُودِ الغَـزِيرِ وَ مَنْبَعِ
الفَضْلِ الكَبِيرِ وَ خَيْرِ مَجْدٍ قَدْ نَمَا
M'nyumba ya ukoma wochuluka ndi gwero la
Chifundo chachikulu ndi ulemu wabwino womwe wakula
فِي جَنَّةٍ مَا شَاقَنِي مِنْ وَصْفِهَا
إِلَّا لِكَوْنِ الحِبِّ فِيهَا خَيَّمَا
M'paradaiso, zomwe zandikopa kuchokera ku kufotokozera kwake
Kupatula kukhalapo kwa wokondedwa yemwe amakhala kumeneko
فَمَتَى أَرَاهَا لَاثِمَاً لِتُرَابِهَا
يَا لَيْتَنِي لِلـتُّرْبِ ذَالِكَ أَلْثَمَا
Ndi nthawi iti ndidzamuona, ndikupsompsona nthaka yake
Oh, ndikufuna ndipsompsone nthaka imeneyo
رِفْقَاً بِقَلْبٍ فِي الهَوَى مُتَعَلِّقٌ
بِمَطَامِعٍ يَرْجُو بِهَا أنْ يُكْرَمَا
Mwachifundo ndi mtima wokonda
Ndi ziyembekezo zoyembekeza kulemekezedwa
إِنِّي إِذَا ذُكِرَتْ مَنَازِلُ سَادَتِي
كَادَتْ دُمُوعُ العَيْنِ أَنْ تَجْرِي دَمَا
Nthawi zina nyumba za ambuye anga zikatchulidwa
Misozi ya maso anga imafuna kuthamanga ngati magazi
أوْ شَاهَدَتْ عَيْنَايَ مُوطِنَ قُرْبِهِمْ
أَلْفَيْتَنِي أَحْرَمْتُ فِي مَنْ أَحْرَمَا
Kapena maso anga akawona malo awo oyandikira
Ndikupeza ndekha ndadzipereka pakati pa omwe adzipereka
قَسَمَاً بِرَبِّ الْبَيْتِ مَا ذُكِرَ النَّقَى
وَ المُنْحَنَى إلَّا وَ كُنْتُ مُـتَـيَمَّا
Ndikulumbira ndi Ambuye wa Nyumba, nthawi zonse akatchulidwa oyera
Ndipo wokongola, nthawi zonse ndimakonda
يَا لَيْلَةً بَاتَ الحَبِيبُ يُدِيرُ مِنْ
كَأْسِ الوِصَالِ مُدَامَةً مَا أَنْعَمَا
Oh, usiku pamene wokondedwa adatumiza kuchokera
M'kapu ya mgwirizano, chakumwa chokoma kwambiri
شَوْقِي إِلَى دَارِ الْحَبِيبِ مُحَمَّدٍ
شَوْقٌ تَمَكَّنَ فِي الْحَشَا وَ تَكَتَّمَا
Kufunitsitsa kwanga kwa nyumba ya wokondedwa Muhammad ﷺ
Kufunitsitsa komwe kwakhazikika mu mtima ndikubisika
دَارٌ حَوَتْ نِعَمَ الإِلَهِ جَمِيعَهَا
مُذْ حَلَّ فِيهَا خَيْرُ عَبْدٍ قَدْ سَمَا
Nyumba yomwe inali ndi madalitso onse a Mulungu
Popeza mtumiki wabwino kwambiri, yemwe anakwera, adakhala kumeneko