إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
Gjør all din tid full av glede
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Gjør all din tid full av glede
Med lovprisningen av Tahā, all skjønnhets pryd
separator
كُلُّ العَوَالِمْ دَانَتْ إِلَيْهِ
وَالضَّبُّ قَدْ سَلَّمْ عَلَيْهِ
Hele universet bøyde seg for ham
Og til og med øglen hilste ham med fred
وَفَاضَ مَاءٌ مِنْ رَاحَتَيْهِ
لِلْجَيْشِ أَرْوَى مَاءً طَفَاحْ
Og vann strømmet fra hans to håndflater
For hæren, slukket deres tørst med overflod av vann
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Gjør all din tid full av glede
Med lovprisningen av Tahā, all skjønnhets pryd
separator
مُحَمَّدُ الهَادِي البَشِيْرُ
قَدْ جَاءَنَا حَقًّا نَذِيرُ
Muḥammad, veilederen, bringeren av gode nyheter
Han som kom til oss som en sann advarer
اَيَّدَهُ اللهُ القَدِيرُ
بِالنَّصْرِ وَالظَّفَرِ وَالفَلَاحْ
Allāh, Den Allmektige, støttet ham
Med guddommelig hjelp, seier og suksess
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Gjør all din tid full av glede
Med lovprisningen av Tahā, all skjønnhets pryd
separator
إِنَّ الصَّلَاةَ عَلَيْهِ نُورا
وَتَمْلَأُ القَلْبَ سُرُورَا
Sannelig, å sende fred og velsignelser over ham er et lys
Og det fyller hjertet med glede
وَهِيَ تَشْرَحْ لَنَا الصُّدُورَ
وَهِيَ سَفِينَةُ النَّجَاحْ
Det utvider våre bryst
Og det er vår frelses skip
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Gjør all din tid full av glede
Med lovprisningen av Tahā, all skjønnhets pryd
separator
أُهْدِي صَلَاتِي مَعْ سَلَامِي
إِلَى حَبِيبِي بَدْرِ التَّمَامْ
Jeg gir min fred og velsignelser
Til min elskede, den fullkomne måne
وَالْآلِ ثُمَّ الصَّحْبِ الكِرَامِ
هُمْ أَرشَدُونَا إِلَى الفَلَاحْ
Og over hans familie, deretter hans strålende følgesvenner
De som veiledet oss til suksess