كَمْ لَكَ مِنْ نِعْمَةٍ عَلَيَّ
Чамд надад өгсөн хичнээн адислал байна вэ
الــــلَّــــهُ الــــلَّــــهُ الــــلَّــــهُ رَبِّ
عَــــوْنِــــي وَ حَــــسْــــبِــــي مَــــالِــــي سِــــوَ
Аллах Аллах Аллах, Эзэн минь
Тусламж минь, хангалт минь, өөр юу ч үгүй
separator
كَــــمْ لَــــكَ مِــــنْ نِــــعْــــمَــــةٍ عَــــلَــــيَّ
وَلَــــمْ تَــــزَلْ مُــــحْــــسِــــنًــــا إِلَــــيَّ
Таны надад өгсөн хичнээн олон адислал байна вэ!
Та надад үргэлж сайхан сэтгэлтэй, өгөөмөр ханддаг
غَــــذَيْــــتَــــنِــــي فِــــي الْــــحَــــشَــــاجَــــنِــــيــــنَــــا
وَكُــــنْــــتَ لِــــي قَــــبْــــلَ وَالِــــدَيَّ
Та намайг эхийн хэвлийд байхад минь тэжээсэн
Та миний хоёр эцгээс өмнө надтай хамт байсан
خَــــلَــــقْــــتَــــنِــــي مُــــسْــــلِــــمًــــا وَلَــــوْلَا
فَــــضْــــلُــــكَ لَــــمْ أَعْــــرِفِ الــــنَّــــبِــــيَّ
Та намайг мусульман болгон бүтээсэн, хэрэв
Таны нигүүлсэл байгаагүй бол би эш үзүүлэгчийг мэдэхгүй байх байсан
أَسْــــجُــــدُ حَــــقًّــــا عَــــلَــــى جَــــبِــــيــــنِــــي
نَــــعَــــمْ وَخَــــدِّي وَنَــــاظِــــرِيَــــا
Би үнэнээрээ духан дээрээ мөргөдөг
Тийм ээ, хацар, нүдэн дээрээ ч
يَــــارَبِّ صَــــلِّ عَــــلَــــى الــــنَّــــبِــــيِّ
مَــــاتُــــلِــــيَــــتْ سُــــورَةُ الــــمَــــثَــــانِــــي
Эзэн минь, эш үзүүлэгч дээр адислалаа буулгаач
Давтагддаг Сура уншигдаж байх үед
وَ آلِــــهِ وَ الــــصَّــــحَــــابِ طُـــــرًّا
مَــــارَبِــــــحَ الــــنَّــــاسُ بِــــالإِيــــمَــــانِ
Түүний гэр бүл, нөхөд дээр ч бас
Итгэлээр хүмүүс ашиг хүртэж байх үед
وَأَطْــــلُــــبُ الــــحَــــقِّ فِــــي الــــسَّــــعَــــادَة
لِــــكُــــلِّ مَــــنْ ضَــــمَّــــهُ زَمَــــانِــــي
Би Аллахын үнэнээс аз жаргал ирэхийг хүсэж байна
Энэ цаг үед амьдарч буй бүх хүнд.