يَا كِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
О Книга на Невидливото, кон Тебе се обраќаме за прибежиште
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
О Книга на Невидливото, прибегнавме кон тебе
О Лекар на Срцата, молитви на тебе
أَنْتَ بِالافْتِتَاحْ خَتْمُ حِزْبِ النَّجَاحْ
وَمَنَارُ الصَّلاَحْ لَاحَ مِنْ مَظْهَرَيْكْ
Ти си Отворањето, печат на Партијата на Успехот
И светилник на праведноста што блеска од твоето појавување
أَنْتَ رُوحُ الوُجُودْ كَنْزُ فَضْلٍ وَجُودْ
فِي مَقَامِ الشُّهُودْ كُلُّ فَضْلٍ لَدَيْكْ
Ти си душата на постоењето, богатство на милост и дарежливост
Во станицата на сведочењето, сите доблести се со тебе
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
О Книга на Невидливото, прибегнавме кон тебе
О Лекар на Срцата, молитви на тебе
أَنْتَ مَجْلَى الجَلَالْ فِي نِظَامِ الجَمَالْ
كُلُّ هَذَا النَّوَالْ فَاضَ مِنْ رَاحَتَـيْكْ
Ти си манифестација на величественост во системот на убавина
Сето ова изобилство потече од твоите раце
أَنْتَ سِرُّ الكِتَابْ عَنْكَ فَصْلُ الخِطَابْ
وَبِيَومِ الحِسَابْ فَالرُّجُوعُ إِلَيْكْ
Ти си тајната на Книгата, од тебе е одлучувачкиот збор
И на Денот на Сметката, враќањето е кон тебе
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
О Книга на Невидливото, прибегнавме кон тебе
О Лекар на Срцата, молитви на тебе
أَنْتَ طَهَ الرَّسُولْ تَاجُ أَهْلِ القَبُولْ
كُلُّ هَمِّي يَزُولْ بِاعْتِمَادِي عَلَيْكْ
Ти си Таха Пратеникот, круна на прифатените
Сите мои грижи исчезнуваат со потпирање на тебе
طَلْعَةُ المَحْبُوبْ غَايَةُ المَطْلُوبْ
مَنْ رَأَى يَدْرِي وَالسِّوَى مَحْجُوبْ
Појавата на Возљубениот е крајната цел
Кој го видел знае, а другите се завесени
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
О Книга на Невидливото, прибегнавме кон тебе
О Лекар на Срцата, молитви на тебе
وَجْهُهُ ظَاهِرْ بَاهِرُ الأُسْلُوبْ
لَوْحُ نُورَانِي بِالوَرَى مَكْتُوبْ
Неговото лице е очигледно, блескаво во стил
Светлосна табла запишана во универзумот
جَلَّ مَنْ أَبْدَعْ سِرَّهُ المُودَعْ
فِي جَمِيْعِ الكَوْنْ فَافْتَحِ المَخْدَعْ
Возвишен е Оној што создал, Неговата тајна е вложена
Во целиот универзум, па отвори ја комората
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
О Книга на Невидливото, прибегнавме кон тебе
О Лекар на Срцата, молитви на тебе
وَعَلَيْكَ السَّلَامْ يَا رَسُولَ الأَنَامْ
مَا شَدَا مُسْتَهَامْ بِالصَّلَاةِ عَلَيْكْ
И мир на тебе, о Пратеник на човештвото
Се додека вљубениот пее со молитви на тебе