يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ فَرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِين
E te Mea Tino Tohu Atawhai i waenga i te Hunga Tohu Atawhai, Whakarerea te Pouri o ngā Mahometa
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
E te Aroha Nui o te aroha
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
Whakawātea i ngā Mahometa
separator
يَا رَبَّنَــا يَا كَرِيـــمْ
يَا رَبَّنَــا يَا رَحِيـــمْ
E te Ariki, e te Atawhai
E te Ariki, e te Aroha
أَنْـتَ الْجَــوَادُ الحَلِيـمْ
وَأَنْـتَ نِعْـمَ الْمُعِــينْ
Ko koe te Atawhai, te Manawanui
Ko koe te Kaiāwhina Pai
وَلَيْسَ نَرْجُو سِوَاكْ
فَادْرِكْ إِلَهِي دَرَاكْ
Kāore he tumanako atu i a koe
Whakaorangia mātou, e tōku Atua, whakaorangia mātou
قَبْلَ الْفَنَــا وَالْهَــلَاكْ
يَعُــمُّ دُنْيَــا وَدِيــنْ
I mua i te whakangaromanga me te parekura
Ka horapa te ao me te whakapono
separator
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
E te Aroha Nui o te aroha
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
Whakawātea i ngā Mahometa
separator
وَمَــا لَنَــا رَبَّنَـــا
سِــوَاكَ يَـا حَسْـــبَنَا
Kāore he tangata, e te Ariki
Engari ko koe, e tō mātou Kaha
يَا ذَا الْعُــلَا وَالْغِنَـــا
وَيَـا قَــوِيْ يَـا مَتِــــينْ
E te Rangatira o te Kororia me te Rawa
E te Kaha, e te Pakari
نَسْـأَلُكْ وَالِي يُقِيـمْ
اَلْعَـدْلَ كَيْ نَسْـتَـقِيمْ
Ka tono mātou ki a koe mō te kaitiaki hei whakatū
I te tika kia tū mātou
عَلَى هُـدَاكَ الْقَوِيمْ
وَلَا نُطِـيـعُ اللَّعِــينْ
I runga i tō arataki tika
Kia kaua e aro ki te kanga
separator
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
E te Aroha Nui o te aroha
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
Whakawātea i ngā Mahometa
separator
يَـا رَبَّنَا يَـا مُجِيــبْ
أَنْتَ السَّمِيعُ الْقَرِيبْ
E te Ariki, e te Whakahoki
Ko koe te Kaiwhakarongo, te Tata
ضَـاقَ الْوَسِـيعُ الرَّحِيبْ
فَانْظُـرْ إِلَى الْمُؤْمِنِــينْ
Kua kapi te whānui, te mārama
Titiro ki ngā whakapono
نَظْــرَهْ تُزِيلُ الْعَنَا
عَنَّـا وَتُدْنِي الْمُنَى
He titiro e tango ana i te pōuri
Mai i a mātou, ka whakatata mai ngā wawata
مِنَّـا وَكُلَّ الْهَنَا
نُعْطَـاهُ فِي كُلِّ حِـينْ
Ki a mātou me te koa katoa
Ka whakawhiwhia i ngā wā katoa
separator
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
E te Aroha Nui o te aroha
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
Whakawātea i ngā Mahometa
separator
سَـالَكْ بِجَـاهِ الجُـدُودْ
وَالِي يُقِيـمُ الْحُـدُودْ
Ka tono mātou mā te honore o ngā tīpuna
Mō te kaitiaki e whakatū ana i ngā rohe
عنَّـا وَيَكْفِـي الْحَسُـودْ
وَيَدْفَــعُ الظَّالِمِـينْ
Mai i a mātou, ka āta whakakī i te hae
Ka peia ngā hunga hē
يُزِيــلُ لِلْمُـنْــكَرَاتْ
يُقِـيــمُ لِلصَّــلَوَاتْ
Ka tango i ngā kino
Ka whakatū i ngā karakia
يَأْمُــرُ بِالصَّـالِحَـاتْ
مُحِــبٌّ لِلصَّــالِحِينْ
Ka whakahau i ngā mahi tika
E aroha ana ki te hunga tika
separator
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
E te Aroha Nui o te aroha
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
Whakawātea i ngā Mahometa
separator
يُزِيـحُ كُلَّ الحَـرَامْ
يَقْهَـرُ كُلَّ الطَّغَـامْ
Ka tango i ngā mea rāhuitia katoa
Ka hinga i ngā kaikino katoa
يَعْـدِلُ بَـيْنَ الْأَنَـامْ
وَيُؤْمِــنُ الْخَائِفِــينْ
Ka tika i waenganui i te iwi
Ka whakarite i te hunga mataku
رَبِّ اسْـقِنَا غَيْـثَ عَـامْ
نَافِـعُ مُبَـارَكْ دَوَامْ
E te Ariki, hoatu ki a mātou he ua nui
He pai, he manaakitanga, he roa
يَـدُومُ فِي كُلِّ عَـامْ
عَـلَى مَمَـرِّ السِّــنِينْ
Ka haere tonu i ia tau
I roto i ngā tau e haere ana
separator
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
E te Aroha Nui o te aroha
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
Whakawātea i ngā Mahometa
separator
رَبِّ احْيِنَـا شَـاكِرِينْ
وَ تَوَفَّـنَـا مُسْلِـمِينْ
E te Ariki, tukua mātou kia noho whakawhetai
Me mate hei Mahometa
نُبْعَـثْ مِنَ الْآمِنِـينْ
فِي زُمْــرَةِ السَّـابِقِينْ
Ka ara ake i roto i te hunga haumaru
I roto i te hunga tuatahi
بِجَـاهِ طَـهَ الرَّسُــولْ
جُـدْ رَبَّنَــا بِالْقَبُـولْ
Mā te honore o Tāha te Karere
Hoatu, e te Ariki, te whakaaetanga
وَهَبْ لَنَــا كُلَّ سُــولْ
رَبِّ اسْــتَجِبْ لِي أَمِــينْ
Me hoatu ki a mātou ngā hiahia katoa
E te Ariki, whakautua ahau, Āmine
separator
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
E te Aroha Nui o te aroha
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
Whakawātea i ngā Mahometa
separator
عَطَــاكَ رَبِّي جَزِيـلْ
وَكُلُّ فِعْلِـكْ جَمِيـلْ
Ko ō takoha, e tōku Ariki, he nui
Ko ō mahi katoa he ataahua
وَفِيـكَ أَمَلْنَـا طَوِيـلْ
فَجُـدْ عَـلَى الطَّامِعِــينْ
Ā, i roto i a koe, he roa tō mātou tumanako
Nā reira, kia atawhai ki te hunga tumanako
يَارَبِّ ضَـاقَ الْخِنَـاقْ
مِنْ فِعْلِ مَـا لَا يُطَـاقْ
E te Ariki, kua kapi te here
Mai i ngā mahi e kore e taea te kawe
فَامْنُنْ بِفَـكِّ الْغَـلَاقْ
لِمَـنْ بِذَنْبِــهِ رَهِـــينْ
Nā reira, hoatu te wetewete i ngā here
Mō te hunga kua mau i ā rātou hara
separator
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
E te Aroha Nui o te aroha
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
Whakawātea i ngā Mahometa
separator
وَاغْفِـرْ لِكُلِّ الذُّنُـوبْ
وَ اسْــتُرْ لِـكُلِّ الْعُيُــوبْ
Ā, murua ngā hara katoa
Ā, hunaia ngā hē katoa
وَاكْشِـفْ لِـكُلِّ الْكُرُوبْ
وَ اكْـفِ أَذَى الْمُؤْذِيـــينْ
Ā, tangohia ngā pōuri katoa
Ā, whakakī i te kino o te hunga kino
وَاخْتِـمْ بِأَحْسَـنْ خِتَـامْ
إِذَا دَنَـا الْاِنْصِـــرَامْ
Ā, whakaotia ki te mutunga pai
Ina tata te mutunga
وَحَـانَ حِـينُ الْحِمَامْ
وَزَادَ رَشْـحُ الْجَبِـــينْ
Ā, ka tata te wā o te mate
Ā, ka piki te werawera o te rae
separator
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
E te Aroha Nui o te aroha
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
E te Aroha Nui o te aroha
Whakawātea i ngā Mahometa
separator
ثُـمَّ الصَّـلَاةْ وَالسَّـلَامْ
عَـلَى شَـفِيْعِ الْأَنَــامْ
Ā, ko ngā inoi me te rangimarie
Ki runga i te kaiwhakawā o te tangata
وَالْآلِ نِعْـمَ الْكِــرَامْ
وَ الصَّحْــبِ وَالتَّابِعِــينْ
Ā, ki te whānau, te hunga rangatira
Ā, ki ngā hoa me ngā whaiwhai