الْغَالِي الْغَالِي رَسُولُ الله
Ilay Iraka Sarobidy, Sarobidy an'Andriamanitra
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Tompo ô, mandefasa tsodrano amin'ny Mpaminany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ny tsara indrindra amin'ny olona sy ny fianakaviany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
بِــجَــمَــالِــهِ بِــجَــلَالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Amin'ny hatsarany, amin'ny voninahiny
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
بِــكَــمَــالِــهِ بِــمَــقَـــالِـــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Amin'ny fahalavorariny, amin'ny teniny
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
خَــيْــرُ الأَنَــامِ مُــحَــمَّـــدٌ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ny tsara indrindra amin'ny olona dia i Muhammad
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
الــفَــضْــلُ مِــنْ أَفْــضَـــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ny hatsaram-panahy dia iray amin'ny fahasoavany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Tompo ô, mandefasa tsodrano amin'ny Mpaminany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ny tsara indrindra amin'ny olona sy ny fianakaviany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
قَــدْ قَــالَ رَبِّــي رَحْــمَــةٌ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Hoy ny Tompoko: (Izy no) famindram-po
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
لِــلــخَــلْــقِ فِــي إِرْسَـــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ho an'ny zavaboary ny nandefasana azy
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
دَارُ الــنَّــعِــيــمِ مَــقَــامُــهُ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ny fonenan'ny fahasambarana no fonenany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
وَالــخُــلْــدُ فِــي إِقْــبَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ary ny mandrakizay dia eo alohany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Tompo ô, mandefasa tsodrano amin'ny Mpaminany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ny tsara indrindra amin'ny olona sy ny fianakaviany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
فَــمَــتَــى أُقَــبِّــلُ تُــرْبَــةً
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ka rahoviana aho no hanoroka ny tany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
كَــانَــتْ مَــقَــرَّ نِــعَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Izay nandehanan'ny kirarony
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
وَمَــتَــى أُشَــاهِــدُ رَوْضَــةً
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ary rahoviana aho no hahita ny Rawda
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
مَــمْــلُــوءَةً بِــنَــوَالِـــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Izay feno ny fanomezany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Tompo ô, mandefasa tsodrano amin'ny Mpaminany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ny tsara indrindra amin'ny olona sy ny fianakaviany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
وَأَشُــمُّ مِــنْ طِــيــبِ الــحَــبِــيــبْ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ary hanitra ny hanitry ny Malala
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
أَقِــيــلُ تَــحْــتَ ظِــلَالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ary hitsahatra eo ambanin'ny alokalony
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
وَيَــدُورُ كَــأْسُ شَــرَابِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ary ny kaopy amin'ny fisotroany dia ampitaina
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
مِــنْ عَــذْبِ مَــاءِ قِــلَالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Avy amin'ny rano madio ao amin'ny vilany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Tompo ô, mandefasa tsodrano amin'ny Mpaminany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ny tsara indrindra amin'ny olona sy ny fianakaviany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
يــا حَــبَّــذَا لَــوْ زَارَنِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Raha mba hitsidika ahy izy!
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
حَــتَّــى بِــطَــيْــفِ خَــيَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Na dia ny aloky ny endriny ihany aza
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
الــوُدُّ مِــنْــهُ لَــقَــدْ بَــدَا
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ny fitiavana avy aminy dia niseho
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
وَكَــذَاكَ مِــنْ أَشْــبَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ary toy izany koa avy amin'ny taranany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Tompo ô, mandefasa tsodrano amin'ny Mpaminany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ny tsara indrindra amin'ny olona sy ny fianakaviany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
وَأُحِــبُّـــهُ وَأَوَدُّهُ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ary tiako sy iriko izy
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
حَــقّــاً لِــطِــيــبِ خِــصَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Tena marina, noho ny hatsaran'ny toetrany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
مَــا جَــاءَ مِــثْــلُ مُــحَــمَّــدٍ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Tsy mbola nisy tonga tahaka an'i Muhammad
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
مَــاجَــاءَ مِــثْــلُ مِــثَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Na ny mitovy amin'ny fitoviany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Tompo ô, mandefasa tsodrano amin'ny Mpaminany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ny tsara indrindra amin'ny olona sy ny fianakaviany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
فِــي الــصَّــخْــرِ آثَــرَ مَــشْــيُــهُ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Tamin'ny vatolampy ny dian-tongony dia nisy soritra
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
مَــاغَــاصَ فَــوْقَ رِمَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Nefa tamin'ny fasika dia tsy nilentika
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
وَأَشَــارَ لِــلــبَــدْرِ انْــقَــسَــمْ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ary nanondro ny volana feno izy ka nisaraka
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
فَــانْــشَــقَّ مِــثْــلَ هِــلَالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ary nisaraka ho roa toy ny volana vaovao
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Tompo ô, mandefasa tsodrano amin'ny Mpaminany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ny tsara indrindra amin'ny olona sy ny fianakaviany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
وَالــجِــذْعُ أَنَّ تَــشَــــوُّقًــا
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ny vatan-kazo dia nitomany noho ny hanina
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
لِــكَــلَامِــهِ وَمَــقَـــالِـــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Noho ny teniny sy ny kabariny
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
يَــحْــمِــي الــكِــنَــانَــةَ سَــيِّــدًا
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Miaro ny tanin'i Kinana (Ejipta) ho tompo
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
كَاللَّــيْــثِ فِــي أَشْــبَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Toy ny Liona eo amin'ny zanany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Tompo ô, mandefasa tsodrano amin'ny Mpaminany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ny tsara indrindra amin'ny olona sy ny fianakaviany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
الــلَّــهُ يَــحْـــفَــظُ زَائِــرًا
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Andriamanitra miaro ny mpitsidika
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
قَــدْ سَــارَ بَــيْــنَ جِــبَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Izay mandeha eo anelanelan'ny tendrombohiny
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
يَــمْــشِــي إِلَــيْــهِ مُــهَــرْوِلًا
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Izay mandeha mankany aminy haingana
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
لِــيَــفُــوزَ يَــوْمَ نَــوَالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Mba ho mpandresy amin'ny Andron'ny Valim-pitia
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Tompo ô, mandefasa tsodrano amin'ny Mpaminany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ny tsara indrindra amin'ny olona sy ny fianakaviany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
الــلَّــهُ يَــحْــفَــظُ قَــلْــبَــهُ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Andriamanitra miaro ny fony
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
بِــالــنُّــورِ فِــي أَحْــوَالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Amin'ny hazavana amin'ny toe-javatra rehetra
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
وَيَــظَــلُّ فِــي بَــرَكَــاتِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ary mitoetra mandrakariva ao amin'ny tsodranony
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
وَيَــزِيــدُ فِــي أَمْــوَالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ary mampitombo ny hareny
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Tompo ô, mandefasa tsodrano amin'ny Mpaminany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Ny tsara indrindra amin'ny olona sy ny fianakaviany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
separator
ثُــمَّ الــصَّــلَاةُ مَــعَ الــسَّـــــــــلَامْ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Dia aoka ny tsodrano sy ny fiadanana hidina
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
عَــلَــى الــنَّــبِــيِّ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Amin'ny Mpaminany sy ny fianakaviany
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
مَــا الــجَــعْــفَــرِيُّ بِــمَــدْحِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Raha mbola mihira ny al-J'afari
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra
يَــشْــدُو بِــصِــدْقِ مَــقَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Amin'ny fiderana amin'ny teny marina
Ilay sarobidy, sarobidy, Iraka an'Andriamanitra