سَلَامٌ سَلَامٌ
ສັນຕິພາບ ສັນຕິພາບ
سَلَامٌ سَلَامٌ كَمِسكِ الخِتَامْ
عَلَيْكُمْ أُحَيْبَابَنَا يَا كِرَامْ
ສັນຕິພາບ ສັນຕິພາບ ຄືກັບກິ່ນຫອມຂອງມັດສກິດ
ແກ່ເຈົ້າ, ຄົນຮັກຂອງຂ້ອຍ, ໂອ ຜູ້ສຸດງາມ
separator
وَ مَنْ ذِكْرُهُمْ أُنْسُنَا فِي الظَّلَامْ
وَ نُورٌ لَنَا بَيْنَ هَذَا الأَنَامْ
ຜູ້ທີ່ການເວົ້າຖືກເປັນຄວາມສຸກຂອງຂ້ອຍໃນຄວາມມືດ
ແລະເປັນແສງສະຫວ່າງໃຫ້ຂ້ອຍໃນບັນດາສິ່ງສັງຄົມນີ້
سَكَنْتُمْ فُؤَادِي وَ رَبِّ العِبَادْ
وَ أَنْتُم مَرَامِي وَ أَقْصَى المُرَادْ
ເຈົ້າໄດ້ຢູ່ໃນໃຈຂອງຂ້ອຍ. ໂດຍພຣະເຈົ້າຂອງສັບພະສິ່ງ
ແລະເຈົ້າເປັນຈຸດປະສົງຂອງຂ້ອຍ ແລະເປັນຄວາມປາຖະໜາສຸດຂອງຂ້ອຍ
فَهَلْ تُسْعِدُونِي بِصَفْوِ الوِدَادْ
وَ هَلْ تَمْنَحُونِي شَرِيفَ المَقَامْ
ເຈົ້າຈະບໍ່ໃຫ້ຂ້ອຍດ້ວຍຄວາມຮັກທີ່ບໍ່ມີສິ່ງປະສົມ
ແລະເຈົ້າຈະມອບສະຖານທີ່ທີ່ສູງສຸດໃຫ້ຂ້ອຍບໍ່
أَنَا عَبْدُكُمْ يَا أُهَيْلَ الوَفَا
وَ فِي قُرْبِكُمْ مَرْهَمِي وَ الشِّفَا
ຂ້ອຍເປັນຂ້າຂອງເຈົ້າ, ໂອ ຄົນທີ່ມີຄວາມຈົງຮັກພັກດີທີ່ແທ້ຈິງ
ແລະໃນຄວາມໃກ້ຊິດກັບເຈົ້າເປັນການຮັກສາຂອງຂ້ອຍ
فَلَا تُسْقِمُونِي بِطُولِ الجَفَا
وَ مُنُّوا بِوَصْلٍ وَ لَوْ فِي المَنَامْ
ຢ່າເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍເປັນໂຣກໂດຍຄວາມໄກທີ່ຍາວນານ
ແລະມອບຄວາມສົມພົບໃຫ້ຂ້ອຍ, ແມ້ຈະເປັນໃນຄວາມຝັນ
أَمُوتُ وَ أَحْيَى عَلَى حُبِّكُمْ
وَ ذُلِّي لَدَيْكُمْ وَ عِزِّي بِكُمْ
ຂ້ອຍຕາຍແລະມີຊີວິດຢູ່ໃນຄວາມຮັກຂອງເຈົ້າ
ແລະຄວາມຖ່ອມຕົວຂອງຂ້ອຍຢູ່ຕໍ່ໜ້າເຈົ້າ ແລະຄວາມສະເຫວີຍຂອງຂ້ອຍຜ່ານເຈົ້າ
وَ رَاحَاتُ رُوحِي رَجَا قُرْبِكُمْ
وَ عَزْمِي وَ قَصْدِي إِلَيْكُمْ دَوَامْ
ຄວາມສຸກຂອງຈິດວິນຍານຂອງຂ້ອຍແມ່ນຄວາມຫວັງໃນຄວາມໃກ້ຊິດຂອງເຈົ້າ
ແລະຄວາມມຸ່ງມັ່ນຂອງຂ້ອຍຕໍ່ເຈົ້າແມ່ນຄວາມຖາວອນ
فَلَا عِشْتُ إِنْ كَانَ قَلْبِي سَكَنْ
إِلَى البُعْدِ عَنْ أَهْلِهِ وَ الوَطَنْ
ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ມີຊີວິດຖ້າໃຈຂອງຂ້ອຍຢູ່ໄກ
ຈາກຄົນຂອງມັນ ແລະປະເທດຂອງມັນ
وَ مَنْ حبُّهُمْ فِي الحَشَا قَدْ قَطَنْ
وَ خَامَرَ مِنِّي جَمِيعَ العِظَامْ
ແລະຜູ້ທີ່ຄວາມຮັກຂອງພວກເຂົາໄດ້ຢູ່ໃນໃຈຂອງຂ້ອຍ
ແລະປົກຄຸມກະດູກຂອງຂ້ອຍທັງໝົດ
إِذَا مَرَّ بِالقَلْبِ ذِكْرُ الحَبِيبْ
وَ وَادِي العَقِيقِ وَ ذَاكَ الكَثِيبْ
ເມື່ອການເວົ້າຂອງຄົນຮັກຜ່ານໃຈຂອງຂ້ອຍ
ແລະຫວົງຫລົງຂອງທີ່ພັກພຽງນັ້ນ
يَمِيلُ كَمَيْلِ القَضِيبِ الرَّطِيبْ
وَيَهْتَزُّ مِنْ شَوْقِهِ وَ الغَرَامْ
ມັນເອົາອອກເຊັ່ນກັບກິ່ນຂອງກິ່ນຫອມທີ່ອ່ອນນຸ່ມ
ແລະສັ່ນສະເທືອນຈາກຄວາມຄິດຮອດແລະຄວາມຮັກ
أَمُوتُ وَ مَا زُرْتُ ذَاكَ الفِنَا
وَ تِلْكَ الخِيَامَ وَ فِيهَا المُنَى
ຂ້ອຍຈະຕາຍໂດຍບໍ່ໄດ້ຢ້ຽມຢາມສະໜາມນັ້ນ
ແລະເຕັ້ນນັ້ນທີ່ມີຄວາມສຸກທັງໝົດຢູ່ພາຍໃນ
وَ لَم أَدْنُ يَوْماً مَعَ مَنْ دَنَا
لِلَثْمِ المُحَيَّا وَ شُرْبِ المُدَامْ
ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເຂົ້າໃກ້, ວັນໜຶ່ງ, ກັບຜູ້ທີ່ເຂົ້າໃກ້
ເພື່ອຈູບໃບໜ້າ ແລະດື່ມໄວນ໌
لَئِنْ كَانَ هَذَا فَيَا غُرْبَتِي
وَ يَا طُولَ حُزْنِي وَ يَا كُرْبَتِي
ຖ້ານີ້ເປັນກໍລະນີ, ແລ້ວຄວາມເປັນຄົນຕ່າງປະເທດຂອງຂ້ອຍຈະຍິ່ງໃຫຍ່ແຄ່ໃດ?
ຄວາມໂສກຂອງຂ້ອຍຈະຍາວນານເທົ່າໃດ ແລະຄວາມທຸກຂອງຂ້ອຍເປັນແນວໃດ
وَ لِي حُسْنُ ظَنٍّ بِهِ قُرْبَتِي
بِرَبِّي وَ حَسْبِي بِهِ يَا غُلَامْ
ຂ້ອຍມີຄວາມຄິດທີ່ສວຍງາມວ່າຂ້ອຍຈະໃກ້ຊິດກັບເຈົ້າ
ແກ່ພຣະເຈົ້າຂອງຂ້ອຍ ແລະຄວາມພຽງພໍຂອງຂ້ອຍ, ໂອ ນັກຮຽນ
عَسَى اللهُ يَشْفِي غَلِيلَ الصُّدُودْ
بِوَصْلِ الحَبَايِبْ وَ فَكِّ القُيُودْ
ບາງທີພຣະອັລລາຫລາຈະຮັກສາຄວາມເຈັບປວດຂອງການຖືກປະຕິເສດ
ຜ່ານການສົມພົບກັບຄົນຮັກ ແລະການປົດປ່ອນໂສ້
فَرَبِّي رَحِيمٌ كَرِيمٌ وَدُودْ
يَجُودُ عَلَى مَن يَشَا بِالمَرَامْ
ເພາະພຣະເຈົ້າຂອງຂ້ອຍແມ່ນຜູ້ມີຄວາມເມຕາ, ຜູ້ໃຈດີ, ແລະຜູ້ຮັກ
ພຣະອັລລາຫລາຈະມອບຄວາມສຸກໃຫ້ຜູ້ທີ່ພຣະອັລລາຫລາປະສົມໄດ້ຮັບ.