كَمْ لَكَ مِنْ نِعْمَةٍ عَلَيَّ
ທ່ານໄດ້ມີພອນຫຼາຍປານໃດສໍາລັບຂ້ອຍ
الــــلَّــــهُ الــــلَّــــهُ الــــلَّــــهُ رَبِّ
عَــــوْنِــــي وَ حَــــسْــــبِــــي مَــــالِــــي سِــــوَ
ອັລລາຮ໌ ອັລລາຮ໌ ອັລລາຮ໌ ພຣະອົງຂ້ອຍ
ຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະ ຄວາມພຽງພໍ ຂ້ອຍບໍ່ມີອື່ນ
separator
كَــــمْ لَــــكَ مِــــنْ نِــــعْــــمَــــةٍ عَــــلَــــيَّ
وَلَــــمْ تَــــزَلْ مُــــحْــــسِــــنًــــا إِلَــــيَّ
ພຣະອົງມີພຣະຄຸນຫຼາຍເທົ່າໃດທີ່ມີຕໍ່ຂ້ອຍ
ແລະພຣະອົງຍັງຄົງດີຕໍ່ຂ້ອຍ
غَــــذَيْــــتَــــنِــــي فِــــي الْــــحَــــشَــــاجَــــنِــــيــــنَــــا
وَكُــــنْــــتَ لِــــي قَــــبْــــلَ وَالِــــدَيَّ
ພຣະອົງໄດ້ບໍ່ຂ້ອຍໃນຄວາມເປັນທາຣະສິດ
ພຣະອົງຢູ່ກັບຂ້ອຍກ່ອນພໍ່ແມ່ຂ້ອຍ
خَــــلَــــقْــــتَــــنِــــي مُــــسْــــلِــــمًــــا وَلَــــوْلَا
فَــــضْــــلُــــكَ لَــــمْ أَعْــــرِفِ الــــنَّــــبِــــيَّ
ພຣະອົງໄດ້ສ້າງຂ້ອຍໃຫ້ເປັນມຸສລິມ ແລະຖ້າບໍ່ໄດ້
ພຣະຄຸນຂອງພຣະອົງ ຂ້ອຍຈະບໍ່ຮູ້ຈັກພຣະສົງ
أَسْــــجُــــدُ حَــــقًّــــا عَــــلَــــى جَــــبِــــيــــنِــــي
نَــــعَــــمْ وَخَــــدِّي وَنَــــاظِــــرِيَــــا
ຂ້ອຍກ່ອນຫົວຂອງຂ້ອຍ
ແມ່ນແລ້ວ ແລະແກ້ມ ແລະຕາຂອງຂ້ອຍ
يَــــارَبِّ صَــــلِّ عَــــلَــــى الــــنَّــــبِــــيِّ
مَــــاتُــــلِــــيَــــتْ سُــــورَةُ الــــمَــــثَــــانِــــي
ຂໍພຣະອົງປະທານພຣະຄຸນໃຫ້ພຣະສົງ
ຂະນະທີ່ສູຣາມະທານີຖືກອ່ານ
وَ آلِــــهِ وَ الــــصَّــــحَــــابِ طُـــــرًّا
مَــــارَبِــــــحَ الــــنَّــــاسُ بِــــالإِيــــمَــــانِ
ແລະພຣະອົງແລະສະຫາບຂອງພຣະອົງດ້ວຍ
ຂະນະທີ່ຄົນມີຄວາມສຸກຈາກຄວາມເຊື່ອ
وَأَطْــــلُــــبُ الــــحَــــقِّ فِــــي الــــسَّــــعَــــادَة
لِــــكُــــلِّ مَــــنْ ضَــــمَّــــهُ زَمَــــانِــــي
ຂ້ອຍຂໍພຣະອົງຄວາມຈິງໃຫ້ຄວາມສຸກມາສູ່
ທຸກຄົນທີ່ມີຊີວິດໃນເວລານີ້.