إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
Salá ntango na yo nyonso ezala ya esengo
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Saláma ntángo na yo nyonso ezala ya esengo
Na kosanzola ya Tahā, kitoko ya nyonso
separator
كُلُّ العَوَالِمْ دَانَتْ إِلَيْهِ
وَالضَّبُّ قَدْ سَلَّمْ عَلَيْهِ
Mokili mobimba ekitaki epai na ye
Mpe ata mbisi esalaki ye mbote na kimya
وَفَاضَ مَاءٌ مِنْ رَاحَتَيْهِ
لِلْجَيْشِ أَرْوَى مَاءً طَفَاحْ
Mpe mai ebimaki na mabɔkɔ na ye mibale
Na basoda, kopesa bango mai ya kolimbola posa na bango
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Saláma ntángo na yo nyonso ezala ya esengo
Na kosanzola ya Tahā, kitoko ya nyonso
separator
مُحَمَّدُ الهَادِي البَشِيْرُ
قَدْ جَاءَنَا حَقًّا نَذِيرُ
Muḥammad, motambwisi, moto ya kosakola nsango malamu
Moto oyo ayaki epai na biso lokola moto ya kokebisa ya solo
اَيَّدَهُ اللهُ القَدِيرُ
بِالنَّصْرِ وَالظَّفَرِ وَالفَلَاحْ
Allāh, Oyo ya Nguya nyonso, asungaki ye
Na Lisungi ya Nzambe, Elonga, mpe Bomoko
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Saláma ntángo na yo nyonso ezala ya esengo
Na kosanzola ya Tahā, kitoko ya nyonso
separator
إِنَّ الصَّلَاةَ عَلَيْهِ نُورا
وَتَمْلَأُ القَلْبَ سُرُورَا
Ya solo, kotinda kimya mpe mapamboli epai na ye ezali mwinda
Mpe etondisaka motema na esengo
وَهِيَ تَشْرَحْ لَنَا الصُّدُورَ
وَهِيَ سَفِينَةُ النَّجَاحْ
Efungolaka biso mitema
Mpe ezali masuwa ya lobiko na biso
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Saláma ntángo na yo nyonso ezala ya esengo
Na kosanzola ya Tahā, kitoko ya nyonso
separator
أُهْدِي صَلَاتِي مَعْ سَلَامِي
إِلَى حَبِيبِي بَدْرِ التَّمَامْ
Napesi kimya mpe mapamboli na ngai
Epai na bolingo na ngai, sanza ya mobimba
وَالْآلِ ثُمَّ الصَّحْبِ الكِرَامِ
هُمْ أَرشَدُونَا إِلَى الفَلَاحْ
Mpe epai na libota na ye, sima na baninga na ye ya lokumu
Bango nde batambwisaki biso na elonga.