نَظَرُ المُحِبِّ إِلَى المُحِبِّ سَلام
Gaze of the Lover Upon the Beloved is Peace
نَظَرُ المُحِبِّ إِلَى المُحِبِّ سَلامٌ
وَالصَّمْتُ بَيْنَ العَارِفِينَ كَلَامُ
Den Bléck vum Léifsten op de Léifsten ass Fridden,
An d'Schweigen tëscht de Wëssenden ass Ried.
جَمَعُوا العِبَارَةَ بِالإِشَارَةِ بَيْنَهُم
وَتَوافَقَتْ مِنْهُمْ بِهَا الأَفْهَامُ
Si hunn d'Ausdréck duerch d'Indikatioun tëscht hinnen gesammelt,
An doduerch ware hir Verstännnesser am Aklang.
يَتَراجَعُونَ بِلَحْظِهِمْ لَا لَفْظِهِم
فَلَذَا بِمَا فِي نَفْسِ ذَا إِلْهَامُ
Si schwätzen mat hire Blécker, net mat hire Wierder,
Sou ass dat, wat an der Séil vun engem ass, Inspiratioun.
هَذَا هُنَاكَ وَذَا هُنَاكَ إِذَا تَرَى
وَلِسِرِّ ذَاكَ بِسِرِّ ذَا إِلْمَامُ
Dësen ass do, an deen ass hei wanns de gesäis,
An d'Geheimnis vun dësem ass mam Geheimnis vun deem.
وَتَقَابَلَتْ وَتَعَاشَقَتْ وَتَعَانَقَتْ
أَسْرَارَهُمْ وَتَفَرَّقَتْ أَجْسَامُ
Hir Geheimnisser treffen sech, ëmarmen sech a verschmëlzen,
Wärend hir Kierper ausernee ginn.
فَيَقُولُ ذَا عَنْ ذَا وَذَا عَنْ ذَا بِمَا
يُلْقَى إِلَيْهِ وَتَكْتُبُ الأَقْلَامُ
Dësen schwätzt iwwer deen, an deen iwwer dësen,
Wat hinnen vermëttelt gëtt, schreiwen d'Fiederen.
سَقَطَ الخِلَافُ وَحَرْفُهُ عَنْ لَفْظِهِم
فَلَهُمْ بِحَرْفِ الائِـتِـلَافِ غَرامُ
Onënnerstëmmegkeet ass gefall an hir Wierder aus hirem Ried,
Fir si sinn verléift mat de Buschtawen vun der Harmonie.
أَلِـفُوا نَعَمْ لَـبَّـيْكَ وَأْتَلَفُوا بِهَا
إِذْ لَا وَلَيْسَ عَلَى الكِرامِ حَرَامُ
Si hunn sech gewinnt ze soen "Jo, zu Dengen Déngschter" a vereenegt sech domat,
Fir "Nee" ass verbueden op déi Éierlech.
أَعْرَافُهُمْ جَنَوِيَّةٌ أَخْلَاقُهُم
نَبَوِيَّةٌ رَبَّانِيُّونَ كِرامُ
Hir Gewunnechten si wéi déi vun de Leit vum Paradäis, hire Charakter
Ass Prophetesch; si sinn göttlech an éierlech.
شَهَواتُهُمْ وَنُفُوسُهُمْ وَحُظُوظُهُم
خَلْفٌ وَفِعْلُ الصَّالِحَاتِ أَمَامُ
Hir Verlaangen, Séilen, a Glécksäll sinn hannen,
An d'Doten vun de Gerechten sinn virun.
بُسِطَتْ بِهِنَّ لَهُمْ أَكُفُّ بِالعَطَاء
قَامَتْ بِوَاجِبِهَا لَهُمْ أَقْدَامُ
Fir si sinn Hänn mat Generositéit ausgestreckt,
An hir Féiss stoungen fest fir dat, wat schëlleg war, ze erfëllen.
فَالسَيْرُ عِلْمٌ وَالعُقُولُ أَدِلَّةٌ
وَالرَّبُّ قَصْدٌ وَالرَّسُولُ إِمَامُ
Sou ass d'Rees Wëssen, an d'Intelligenzen sinn Guiden,
Den Här ass d'Zil, an de Messenger ass de Leader.