عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
눈의 빛, 무함마드
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
눈의 기쁨 무함마드
유일신의 문
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
그에게 반복해서 인사를 보내라
행복을 찾고 기쁨을 누릴 것이다
separator
بَابُ الرَّجَا فِيهِ الْنَّجَا
مَاخَابَ مَن فِيهِ الْتَجَا
희망의 문, 그 안에 구원이 있다
그에게 피하는 자는 실망하지 않는다
فَابْسُطْ لَهُ كَفَّ الرَّجَا
فَهْوَ الْحَبِيْبُ مُحَمَّدُ
그러니 그에게 희망의 손을 내밀어라
그는 가장 사랑받는 무함마드다
separator
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
눈의 기쁨 무함마드
유일신의 문
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
그에게 반복해서 인사를 보내라
행복을 찾고 기쁨을 누릴 것이다
separator
مَنْ يَهْوَى طَهَ الْمُصْطَفَى
مِنْ كُلِّ هَمٍّ يُكْتَفَى
타하 선택받은 자를 사랑하는 자는
모든 걱정에서 벗어날 것이다
وَمَدِيحُهُ فِيهِ الشِّفَا
وَمَقَامُهُ لَا يُجْحَدُ
그를 찬양하는 것 안에 치유가 있다
그의 위치는 부정되지 않는다
separator
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
눈의 기쁨 무함마드
유일신의 문
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
그에게 반복해서 인사를 보내라
행복을 찾고 기쁨을 누릴 것이다
separator
صَلَّى عَلَيْهِ اللهُ مَا
بَدْرُ السَّمَاءِ تَبَسَّمَا
하나님께서 그에게 인사를 보내시기를
하늘의 보름달이 미소 지을 때까지
وَالْآلِ مَا غَيْثٌ هَمَا
وَتَلَى المَدِيحَ مُنْشِدُ
그리고 그의 가족에게, 비가 내릴 때까지
찬양의 시를 낭송하는 자가 있을 때까지