إِنْ قِيلَ زُرْتُمْ
თუ ითქვა, რომ თქვენ მოინახულეთ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
يَا رَبِّ صَلِّ عَـلَـيْـهِ وَسَـلِّـمْ
ღმერთო, დალოცე მუჰამედი!
უფალო, დალოცე და მშვიდობა მიეცი მას!
separator
إِنْ قِيلَ زُرْتُمْ بِمَ رَجَعْتُمْ
يَا أَكْرَمَ الخَلْقِ مَا نَقُولُ
თუ იტყვიან: "ეწვიეთ, რით დაბრუნდით?"
ო, ყველაზე ღირსეულო ქმნილებათა, რა ვთქვათ?
قُولُوا رَجَعْنَا بِكُلِّ خَيْرٍ
وَاجْتَمَعَ الْفَرْعُ وَالْأُصُولُ
თქვით: დავბრუნდით ყოველი სიკეთით,
და შეერთდა ძირი თავის ტოტთან
separator
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
يَا رَبِّ صَلِّ عَـلَـيْـهِ وَسَـلِّـمْ
ღმერთო, დალოცე მუჰამედი!
უფალო, დალოცე და მშვიდობა მიეცი მას!
separator
لَوْلَاكَ يَا زِينَةَ الوُجُودِ
مَا طَابَ عَيْشِي وَلَا وُجُودِي
შენ გარეშე, ო, არსებობის მშვენებავ,
ჩემი ცხოვრება და არსებობა არ იქნებოდა სასიამოვნო
وَلَا تَرَنَّمْتُ فِي صَلَاتِي
وَلَا رُكُوعِي وَلَا سُجُودِي
და არ ვიქნებოდი აღტაცებული ჩემს ლოცვაში,
არც ჩემს რუქუში და არც ჩემს სჯუდში
separator
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
يَا رَبِّ صَلِّ عَـلَـيْـهِ وَسَـلِّـمْ
ღმერთო, დალოცე მუჰამედი!
უფალო, დალოცე და მშვიდობა მიეცი მას!
separator
أَيَا لَيَالِي الرِّضَى عَلَيْنَا
عُودِي لِيَخْضَرَّ مِنْكَ عُودِي
ო, კმაყოფილების ღამეებო! ჩვენთან
დაბრუნდით, რომ ჩემი ტოტი გამწვანდეს
عُودِي عَلَيْنَا بِكُلِّ خَيْرٍ
بِالمُصْطَفَى طَيِّبِ الْجُدُودِ
დაბრუნდით ჩვენთან ყოველი სიკეთით
მუსტაფასთან, კეთილ წინაპართან
separator
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
يَا رَبِّ صَلِّ عَـلَـيْـهِ وَسَـلِّـمْ
ღმერთო, დალოცე მუჰამედი!
უფალო, დალოცე და მშვიდობა მიეცი მას!
separator
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى نَبِينَا
وآلِهِ الرُّكَّعِ الْسُّجُودِ
მაშინ ლოცვა ჩვენს წინასწარმეტყველზე
და მის ოჯახზე, რუქუში და სჯუდში მყოფებზე