LogoQasida Collection
  • Qasida
  • Su di noi
  • Autori
Accesso

الحبيب علي بن محمد الحبشي

Habib Ali bin Muhammad al-Habashi

arabic9 Qasidas

Opere complete

Ba`Alawi

بِـكَ قَـدْ صَـفَتْ مِـنْ دَهْرِنَـا الأَيـَّامُ
Grazie a Te, i giorni della nostra vita sono felici

Ba`Alawi

مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ
Finché il cammelliere mormora e canta

Ba`Alawi

صَلَوَاتُ اللَّهِ تَغْشَى أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـْب

Ba`Alawi

السَّلَامُ عَلَيْكَ زَيْنَ الأَنْبِيَاءِ
La pace sia su di te, o gioiello dei profeti

صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
Invocate benedizioni sulla luce che è ascesa al regno celeste

Ba`Alawi

قَدْ تَمَّمَ اللهُ مَقَاصِدْنَا
Allah ha realizzato i nostri scopi

Ba`Alawi

صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
Le preghiere di Allah su Taha Al-Yamani

‏هُوَ النُورُ يَهْدِي الْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
Egli è la luce la cui illuminazione guida gli smarriti.

Ba`Alawi

مَطْلَبِي مِنْ حَبِيبِ القَلْبِ رُؤْيَةْ مُحَيَّاهْ
La mia richiesta al mio amato è vedere il suo volto

  • Casa
  • Preferiti
  • Dona

A curated archive of classical Arabic poetry, preserved and made accessible.

Navigate
QasidaAbout UsAuthorsAdd QasidaLogin
Tools
⇄
Transliterate
↳
Arabic → English Transliteration Mapping
↳
Arabic → Spanish Transliteration Mapping

© Qasida Collection. 2026. All rights reserved.

When you visit or interact with our sites, services or tools, we or our authorised service providers may use cookies for storing information to help provide you with a better, faster and safer experience.

It