يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
Ó Drottinn, gefðu okkur hjálp í návist Hins Útvalda
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
وارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا فَنَحْنُ قَومٌ ضُعَفَا
Ó Drottinn okkar, ó Drottinn okkar, hjálpaðu okkur með nálægð hins útvalda
Og miskunnaðu, Guð minn, veikleika okkar, því við erum veik þjóð.
separator
نَادَمْتُهُ عَلَى الصَّفَا
فَطَابَ عَيْشِي وَصَفَا
Ég iðraðist á hinum beina vegi
Líf mitt varð ánægjulegt og hreint
وَكُنْتُ أَهْوَى قُـرْبَهُ
وَوَصْلَهُ فَأسْعَفَا
Og ég elskaði að vera nálægt honum
Og hann náði honum og hjálpaði honum
separator
ولَيْسَ عِنْدِي حَالَةٌ
تُوحِشُنِي مِثْلُ الجَفَا
Ég hef ekkert ástand
Ég sakna þín eins og útlendingur
فَكُلُّ مَنْ عَنَّفَنِي
فِي حُبِّهِ مَا أَنْصَفَا
Svo allir sem misþyrmdu mér
Í ást hans var hann ekki sanngjarn
separator
لِلّهِ خِلٌّ صَادِقٌ
عَهِدْتُهُ عَلَى الوَفَا
Guð hefur sanna vin
Ég lofaði honum tryggð
وَصَفَهُ الوَاصِفُ لِي
وَهُوَ عَلَى مَا وَصَفَا
Lýsingarmaðurinn lýsti því fyrir mér
Og það er eins og lýst er
separator
أَسْقَمَنِي هِجْرَانُهُ
فَكَانَ بِالوَصْلِ الشِّفَا
Fráhvarf hans gerði mig veik
Svo lækningin var í gegnum sameiningu.
إِذَا أَسَأْتُ أَدَبِي
فِي حَقِّهِ عَنِّي عَفَا
Ef ég hegða mér illa
Hann fyrirgaf mér rétt sinn
separator
بِـهِ اَغْتَنَيْتُ فَهْوَ لِي
غِنًى وَحَسْبِي وَكَفَى
Ég varð ríkur með því, svo það er mitt
Ríkur og nægur fyrir mig
يَا أَيُّهَا البَرْقُ الَّذِي
مِنْ حَيِّهِ قَدْ رَفْرَفَا
Ó elding sem
Frá hverfinu hans, þau flögruðu
separator
أَظْهَرْتَ مِنْ وَجْدِي الَّذِي
فِي مُهْجَتِي قَدِ اخْتَفَى
Þú sýndir mér sorg mína
Í hjarta mínu hefur hann horfið
ذَكَّرْتَنِي عَهْداً مَضَى
وَطِيبَ عَيْشٍ سَلَفَا
Þú minntir mig á liðinn tíma
Og gott líf framundan
separator
كُنْتُ بِهِ فِي غِبْطَةٍ
بِبُرْدِهَا مُلْتَحِفَا
Ég var svo ánægður með hann
Hulinn með kulda hennar
يَدُورُ فِيمَا بَيْنَنَا
كَأْسٌ مِنَ الوُدِّ صَفَا
Það snýst um okkur
Hreinn bolli af ást
separator
طَابَتْ بِهِ أَرْوَاحُنَا
وَهَمُّهَــــا قَـــــدِ انْتَــــــفَـى
Sálir okkar voru ánægðar með það
Áhyggjur hennar hurfu
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
Ó Drottinn okkar, ó Drottinn okkar
Við erum veik af nálægð hins útvalda
separator
فَإِنَّهُ زَادَتْ بهِ الـ
أَرْواحُ مِنَّا شَغَفَـــــــــــا
Það jókst
Sálir frá okkur eru ástríðufullar
فَارْحَم إِلهِي ضَعْفَنَا
فَنَحْنُ قَومٌ ضُعَفَا
Miskunnaðu, Guð minn, veikleika okkar
Við erum veik þjóð
separator
لا نَسْتَطِيعُ الصَّبْرَ عَنْ
مَحْبُوبِنَا وَلَا الجَفَا
Við getum ekki verið þolinmóðir um
Ástkæra okkar, ekki fjarlægðin
فَاكْشِفْ إِلَهِي ضُرَّنَا
يَا خَيْرَ مَنْ قَدْ كَشَفَا
Svo, Guð minn, léttu neyð okkar
Ó besti þeirra sem hafa opinberað
separator
وَامْنُنْ عَلَيْنَا بِلِقَا الـ
مَحْبُوبِ جَهْراً وَخَفَا
Og veittu okkur fundinn með
Ástkæra opinberlega og leynilega
وصَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفًا
Og bið, ó Drottinn, yfir
Hin virðulegasta af öllum skepnum
separator
وصَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفًا
Og bið, ó Drottinn, yfir
Hin virðulegasta af öllum skepnum
وآلِهِ وَصَحِبِهِ
وَمَنْ لَهُمْ قَدِ اقْتَفَى
Og fjölskyldu hans og félaga hans
Og þeir sem hafa fylgt þeim