إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Դարձրու քո ժամանակը լի երջանկությամբ
Թահայի գովքով՝ գեղեցկության զարդարանք
كُلُّ العَوَالِمْ دَانَتْ إِلَيْهِ
وَالضَّبُّ قَدْ سَلَّمْ عَلَيْهِ
Ամբողջ աշխարհը խոնարհվեց նրա առաջ
Եվ նույնիսկ մողեսը ողջունեց նրան խաղաղությամբ
وَفَاضَ مَاءٌ مِنْ رَاحَتَيْهِ
لِلْجَيْشِ أَرْوَى مَاءً طَفَاحْ
Եվ ջուր հոսեց նրա երկու ափերից
Բանակի համար, հագեցնելով նրանց ծարավը հորդառատ ջրով
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Դարձրու քո ժամանակը լի երջանկությամբ
Թահայի գովքով՝ գեղեցկության զարդարանք
مُحَمَّدُ الهَادِي البَشِيْرُ
قَدْ جَاءَنَا حَقًّا نَذِيرُ
Մուհամմադ, առաջնորդը, բարի լուրերի կրողը
Նա եկավ մեզ մոտ որպես իսկական նախազգուշացնող
اَيَّدَهُ اللهُ القَدِيرُ
بِالنَّصْرِ وَالظَّفَرِ وَالفَلَاحْ
Ալլահը, Ամենազոր, աջակցեց նրան
Աստվածային օգնությամբ, հաղթանակով և հաջողությամբ
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Դարձրու քո ժամանակը լի երջանկությամբ
Թահայի գովքով՝ գեղեցկության զարդարանք
إِنَّ الصَّلَاةَ عَلَيْهِ نُورا
وَتَمْلَأُ القَلْبَ سُرُورَا
Իրոք, նրա վրա խաղաղություն և օրհնություն ուղարկելը լույս է
Եվ այն լցնում է սիրտը ուրախությամբ
وَهِيَ تَشْرَحْ لَنَا الصُّدُورَ
وَهِيَ سَفِينَةُ النَّجَاحْ
Այն ընդլայնում է մեր կրծքերը
Եվ դա մեր փրկության նավն է
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Դարձրու քո ժամանակը լի երջանկությամբ
Թահայի գովքով՝ գեղեցկության զարդարանք
أُهْدِي صَلَاتِي مَعْ سَلَامِي
إِلَى حَبِيبِي بَدْرِ التَّمَامْ
Ես նվիրում եմ իմ խաղաղությունն ու օրհնությունը
իմ սիրելիին՝ լիալուսինին
وَالْآلِ ثُمَّ الصَّحْبِ الكِرَامِ
هُمْ أَرشَدُونَا إِلَى الفَلَاحْ
Եվ նրա ընտանիքին, ապա նրա փառավոր ընկերներին
Նրանք մեզ առաջնորդեցին դեպի հաջողություն