بُشْرَى لَنَا نِلْنَا المُنَى
Radost za nas, postigli smo cilj
بُشْرَى لَـنَـا نِـلْـنَـا المُـنَى
زَالَ العَنَا وَافَى الهَـنَـا
Radosna vijest za nas, postigli smo želju
Nestala je muka, stigla je radost
واللهُ أَنْجَـزَ وَعْدَهُ
وَالبِشْرُ أَضْحَى مُعْلَـنَـا
Tako mi Allaha, Njegovo obećanje je ispunjeno
I dobra vijest je postala javna
separator
يَا نَفْسِي طِـيْـبِـي بِاللِّقَاءْ
يَا عَيْنُ قَرِّي أَعْيُنَا
O dušo moja, raduj se susretu
O oči, utješite se, naše oči su blagoslovljene
هَذَا جَمَالُ المُصْطَفَى
أَنْوَارُهُ لَاحَتْ لَنَا
Ovo je ljepota Odabranog
Njegova svjetla su zasjala na nas
separator
بُشْرَى لَـنَـا نِـلْـنَـا المُـنَى
زَالَ العَنَا وَافَى الهَـنَـا
Radosna vijest za nas, postigli smo želju
Nestala je muka, stigla je radost
واللهُ أَنْجَـزَ وَعْدَهُ
وَالبِشْرُ أَضْحَى مُعْلَـنَـا
Tako mi Allaha, Njegovo obećanje je ispunjeno
I dobra vijest je postala javna
separator
يَا طَـيْـبَةُ مَا ذَا نَقُول
وَفِيكِ قَدْ حَلَّ الرَّسُولْ
O Taybah, što ćemo reći
I u tebi se nastanio Poslanik
وَكُلُّنَا يَرْجُو الوُصُول
لمُِحَمَّدٍ نَبِـيِّـنَـا
I svi mi čeznemo da stignemo
Do Muhammeda, našeg Poslanika ﷺ
separator
بُشْرَى لَـنَـا نِـلْـنَـا المُـنَى
زَالَ العَنَا وَافَى الهَـنَـا
Radosna vijest za nas, postigli smo želju
Nestala je muka, stigla je radost
واللهُ أَنْجَـزَ وَعْدَهُ
وَالبِشْرُ أَضْحَى مُعْلَـنَـا
Tako mi Allaha, Njegovo obećanje je ispunjeno
I dobra vijest je postala javna
separator
يَا رَوْضَةَ الهَادِي الشَّفِيع
وَصَاحِبَـيْـهِ وَالبَقِيع
O vrtu vodiča zagovornika
I njegovih dvojice drugova i onih u Al-Baqi
اُكْتُبْ لَنَا نَحْنُ الجَمِيع
زِيَارَةً لِـنَـبِـيِّــنَا
Napiši za sve nas
Posjet našem Poslaniku
separator
بُشْرَى لَـنَـا نِـلْـنَـا المُـنَى
زَالَ العَنَا وَافَى الهَـنَـا
Radosna vijest za nas, postigli smo želju
Nestala je muka, stigla je radost
واللهُ أَنْجَـزَ وَعْدَهُ
وَالبِشْرُ أَضْحَى مُعْلَـنَـا
Tako mi Allaha, Njegovo obećanje je ispunjeno
I dobra vijest je postala javna
separator
حَيْثُ الأَمَانِي رَوْضُهَا
قَدْ ظَلَّ حُلْوَ المُجْتَنَى
Gdje želje cvjetaju kao vrt
I slatkoća onoga što se skupi traje
وَبِالحَبِيبِ المُصْطَفَى
صَفَا وَطَابَ عَيْشُنَا
I s voljenim, Odabranim
Naši životi postaju čisti i ugodni
separator
بُشْرَى لَـنَـا نِـلْـنَـا المُـنَى
زَالَ العَنَا وَافَى الهَـنَـا
Radosna vijest za nas, postigli smo želju
Nestala je muka, stigla je radost
واللهُ أَنْجَـزَ وَعْدَهُ
وَالبِشْرُ أَضْحَى مُعْلَـنَـا
Tako mi Allaha, Njegovo obećanje je ispunjeno
I dobra vijest je postala javna
separator
صَلِّ وَسَلِّمْ يَا سَلاَم
عَلَى النَّبِي بَدْرِ التَّمَام
Pošalji blagoslove i mir, O Izvore Mira
Na Poslanika, puni mjesec savršenstva
وَالْآلِ وَالصَّحْبِ الكِرَام
صَلَّى عَلَيْهِمْ رَبُّنَا
I na njegovu plemenitu obitelj i časne drugove
Neka naš Gospodin pošalje blagoslove na njih