القَصِيدة المحمدِية
Qasida Muhammadiya
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Che Karai, emomba'e ha emomorã tapiaite
Rehayhúva, iporãvéva opaite tembiapo apytépe
separator
مُحَمَّدٌ أَشْرَفُ الْأَعْرَابِ وَالعَجَمِ
مُحَمَّدٌ خَيْرُ مَنْ يَمْشِي عَلَى قَدَمِ
Muhammad ha'eva'e Arabu ha non-Arabu yvatevéva
Muhammad ha'eva'e iporãvéva oikóva tapiaite
مُحَمَّدٌ بَاسِطُ الْمَعْرُوفِ جَامِعُهُ
مُحَمَّدٌ صَاحِبُ الإِحْسَانِ وَالكَرَمِ
Muhammad omyasãiva iporã ha ombyatyva
Muhammad oguerekóva iporã ha ipy'aporã
separator
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Che Karai, emomba'e ha emomorã tapiaite
Rehayhúva, iporãvéva opaite tembiapo apytépe
separator
مُحَمَّدٌ تَاجُ رُسُلِ اللَّهِ قَاطِبَةً
مُحَمَّدٌ صَادِقُ الْأَقْوَالِ وَالْكَلِمِ
Muhammad ha'eva'e akãrapu'ã opaite Allah remimbou apytépe
Muhammad añetegua iñe'ẽ ha he'íva
مُحَمَّدٌ ثَابِتُ الْمِيثَاقِ حَافِظُهُ
مُحَمَّدٌ طَيِّبُ الْأَخْلَاقِ وَالشَّيمِ
Muhammad ombo'ehára ha omombareteva ñe'ẽme'ẽ
Muhammad iporãva teko ha tekojoja
separator
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Che Karai, emomba'e ha emomorã tapiaite
Rehayhúva, iporãvéva opaite tembiapo apytépe
separator
مُحَمَّدٌ رُوِيَتْ بِالنُّورِ طِينَتُهُ
مُحَمَّدٌ لَمْ يَزَلْ نُوراً مِنَ القِدَمِ
Muhammad ojejapóva tesape marangatu rehe
Muhammad tesape ndoje'ái araka'eve
مُحَمَّدٌ حَاكِمٌ بِالعَدْلِ ذُو شَرَفٍ
مُحَمَّدٌ مَعْدِنُ الإِنْعَامِ وَالْحِكَمِ
Muhammad ha'eva'e tekojoja ha oguerekóva teko marangatu
Muhammad ha'eva'e iporã ha arandu rapykuere
separator
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Che Karai, emomba'e ha emomorã tapiaite
Rehayhúva, iporãvéva opaite tembiapo apytépe
separator
مُحَمَّدٌ خَيْرُ خَلْقِ اللَّهِ مِنْ مُضَرٍ
مُحَمَّدٌ خَيْرُ رُسُلِ اللهِ كُلِّهِمِ
Muhammad ha'eva'e iporãvéva Allah rembiapo, Mudar guive
Muhammad ha'eva'e iporãvéva Allah remimbou apytépe
مُحَمَّدٌ دِينُهُ حَقٌّ نَدِينُ بِهِ
مُحَمَّدٌ مُجْمِلاً حَقًّا عَلَى عَلَمٍ
Muhammad jerovia ha'e añetegua jaikuaáva ha jaikóiva
Muhammad ha'eva'e iporã ha tekojoja, tekoporãme
separator
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Che Karai, emomba'e ha emomorã tapiaite
Rehayhúva, iporãvéva opaite tembiapo apytépe
separator
مُحَمَّدٌ ذِكْرُهُ رَوْحٌ لأَنْفُسِنَا
مُحَمَّدٌ شُكْرُهُ فَرْضٌ عَلَى الْأُمَمِ
Muhammad jerovia ha'e ñande py'a py'aguapy
Muhammad omomba'e ha'e tembiapo opaite tetãme
مُحَمَّدٌ زِينَةُ الدُّنْيَا وَبَهْجَتُهَا
مُحَمَّدٌ كَاشِفُ الغُمَّاتِ وَالظُّلَمِ
Muhammad ha'eva'e ko yvy porã ha tembiapo porã
Muhammad ombogue ha'e jehasa'asy ha pytũ
separator
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Che Karai, emomba'e ha emomorã tapiaite
Rehayhúva, iporãvéva opaite tembiapo apytépe
separator
مُحَمَّدٌ سَيِّدٌ طَابَتْ مَنَاقِبُهُ
مُحَمَّدٌ صَاغَهُ الرَّحْمَنُ بِالنِّعَمِ
Muhammad ha'eva'e karai, oguerekóva teko porã
Muhammad ha'eva'e ojejapo porãveva'e Ñandejára marangatu
مُحَمَّدٌ صَفْوَةُ البَّارِي وَخِيرَتُهُ
مُحَمَّدٌ طَاهِرٌ مِنْ سَائِرِ التُّهَمِ
Muhammad ha'eva'e iporã ha iporãvéva Ñandejára rembiapo apytépe
Muhammad ha'eva'e ipotĩva opaite mba'e vai apytégui
separator
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Che Karai, emomba'e ha emomorã tapiaite
Rehayhúva, iporãvéva opaite tembiapo apytépe
separator
مُحَمَّدٌ ضَاحِكٌ لِلْضَّيْفِ مُكْرِمُهُ
مُحَمَّدٌ جَارُهُ وَاللَّهِ لَمْ يُضَمِ
Muhammad ha'eva'e ovy'a ha ojehecharamo imba'eporã
Muhammad araka'eve ndohupytyi ivaíva iñirũme, Ñandejára renondépe
مُحَمَّدٌ طَابَتِ الدُّنْيَا بِبَعْثَتِهِ
مُحَمَّدٌ جَاءَ بِالْآيَاتِ وَالْحِكَمِ
Muhammad ouvo oikove porãve ko yvy
Muhammad ouvo kuatiañe'ẽ ha arandu heta
separator
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Che Karai, emomba'e ha emomorã tapiaite
Rehayhúva, iporãvéva opaite tembiapo apytépe
separator
مُحَمَّدٌ يَومَ بَعْثِ النَّاسِ شَافِعُنَا
مُحَمَّدٌ نُورُهُ الْهَادِي مِنَ الظُّلَمِ
Muhammad ha'e ñande rembijokuái ára opavave oikove jevy
Muhammad tesape ha'e ñande rape pytũgui
مُحَمَّدٌ قَائِمٌ لِلَّهِ ذُو هِمَمٍ
مُحَمَّدٌ خَاتَمٌ لِلرُّسْلِ كُلِّهِمِ
Muhammad oñeme'ẽva Ñandejára rehe, py'aguapy reheve
Muhammad ha'eva'e opaite remimbou apytépe ipahague