LogoQasida Collection
  • Qasida
  • Añetehápe
  • Yvotyrama
Jeike

الحبيب علي بن محمد الحبشي

Habib Ali bin Muhammad al-Habashi

arabic9 Qasida

Tembiapo opaite

Ba`Alawi

بِـكَ قَـدْ صَـفَتْ مِـنْ دَهْرِنَـا الأَيـَّامُ
Nde rupive, ñande ára kuéra oiko vy'apavẽme.

Ba`Alawi

مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ
Oiméramo pe karavana mburuvicha opurahéi ha oñe'ẽ asy

Ba`Alawi

صَلَوَاتُ اللَّهِ تَغْشَى أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـْب

Ba`Alawi

السَّلَامُ عَلَيْكَ زَيْنَ الأَنْبِيَاءِ
Mba'éichapa nde, Profetakuéra Rembiapo Porã

صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
Peñembo'e pe Tesape rehe ojehupi va'ekue Yvagapýpe

Ba`Alawi

قَدْ تَمَّمَ اللهُ مَقَاصِدْنَا
Allah omohu'ã ñande remikotevẽ

Ba`Alawi

صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
Ñembo'e Ñandejára Taha Al-Yamani rehe

‏هُوَ النُورُ يَهْدِي الْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
Ha'e hína Tesape, Iverapy oisãmbyhy umi ojeheja'ỹvape

Ba`Alawi

مَطْلَبِي مِنْ حَبِيبِ القَلْبِ رُؤْيَةْ مُحَيَّاهْ
Che remiandu che mborayhúpe ha'e ahecha hag̃ua hova

  • Róga
  • Mborayhu
  • Mbojerovia

A curated archive of classical Arabic poetry, preserved and made accessible.

Navigate
QasidaAbout UsAuthorsAdd QasidaLogin
Tools
⇄
Transliterate
↳
Arabic → English Transliteration Mapping
↳
Arabic → Spanish Transliteration Mapping

© Qasida Collection. 2026. All rights reserved.

When you visit or interact with our sites, services or tools, we or our authorised service providers may use cookies for storing information to help provide you with a better, faster and safer experience.

Gn