صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
Guidhe beannachdan air an t-Solas a dh'èirich gu Rìoghachd Nèamhaidh
صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
يَا فَوْزَ مَن صَلَّى عَلَيْهِ وَ سَلَّمَا
Dèan ùrnaigh air an t-solus a dh'èirich suas gu neamh
O, fortan dhaibhsan a nì ùrnaigh air agus a chuireas sìth
separator
جَادَتْ سُلَيْمَى بِالْوِصَالِ تَكَرُّمَا
فَسَرَى السُّرُورُ إلَى الفُؤَادِ وَ خَيَّمَا
Thug Suleima aonadh gu gràsmhor
Sgaoil aoibhneas chun a' chridhe agus shuidhich e ann
يَا حُسْنَ مَا جَادَتْ بِهِ فِي وَصْلِهَا
أَهْلاً بِوَصْلٍ فِيهِ نِلْتُ المَغْنَمَا
O, bòidhchead na thug i anns an aonadh aice
Fàilte gu aonadh far an do bhuannaich mi an duais
separator
مِنَنٌ تَسَارَعَتِ العُقُولُ لِنَيْلِهَا
وَ هِبَاتُ فَضْلٍ أَوْرَثَتْنَا أَنْـعُمَا
Tiodhlacan a bhios inntinnean a' cabhag gus fhaighinn
Agus beannachdan gràs a thug oirnn pailteas
يَا حَادِيَ العِيسِ الرَّوَاسِمِ عُجْ بِهَا
سَفْحَ العَقِيقِ وَ حُطَّ رَحْلَكَ فِي الحِمَى
O, draibhear camel nan camalan comharraichte, stad leotha
Aig bonn Al-Aqiq agus cuir do champa anns an tearmann
separator
فِي مَـنْـزِلِ الجُودِ الغَـزِيرِ وَ مَنْبَعِ
الفَضْلِ الكَبِيرِ وَ خَيْرِ مَجْدٍ قَدْ نَمَا
Anns an àite fialaidh pailt agus an tùs
Buaidh mhòr agus an glòir as fheàrr a dh'fhàs
فِي جَنَّةٍ مَا شَاقَنِي مِنْ وَصْفِهَا
إِلَّا لِكَوْنِ الحِبِّ فِيهَا خَيَّمَا
Ann am pàrras, dè a dhraoidheas mi bho a thuairisgeul
Ach a-mhàin làthaireachd an leannain a tha a' fuireach ann
separator
فَمَتَى أَرَاهَا لَاثِمَاً لِتُرَابِهَا
يَا لَيْتَنِي لِلـتُّرْبِ ذَالِكَ أَلْثَمَا
Cuin a chì mi e, a' pògadh an ùir aige
O, mar a tha mi ag iarraidh an ùir sin a phògadh
رِفْقَاً بِقَلْبٍ فِي الهَوَى مُتَعَلِّقٌ
بِمَطَامِعٍ يَرْجُو بِهَا أنْ يُكْرَمَا
Cùramach le cridhe ceangailte ann an gaol
Le miannan an dòchas a bhith urramach
separator
إِنِّي إِذَا ذُكِرَتْ مَنَازِلُ سَادَتِي
كَادَتْ دُمُوعُ العَيْنِ أَنْ تَجْرِي دَمَا
Nuair a thèid ainmeachadh dachaighean mo mhaighstirean
Cha mhòr nach sruthadh deòir mo shùilean mar fhuil
أوْ شَاهَدَتْ عَيْنَايَ مُوطِنَ قُرْبِهِمْ
أَلْفَيْتَنِي أَحْرَمْتُ فِي مَنْ أَحْرَمَا
No nuair a chì mo shùilean an àite faisg orra
Lorg mi mi fhìn air a choisrigeadh am measg an fheadhainn a tha air an coisrigeadh
separator
قَسَمَاً بِرَبِّ الْبَيْتِ مَا ذُكِرَ النَّقَى
وَ المُنْحَنَى إلَّا وَ كُنْتُ مُـتَـيَمَّا
Tha mi a' mionnachadh le Tighearna an Taighe, uair sam bith a thèid ainmeachadh an glan
Agus an grinn, tha mi an-còmhnaidh air mo bheò-ghlacadh
يَا لَيْلَةً بَاتَ الحَبِيبُ يُدِيرُ مِنْ
كَأْسِ الوِصَالِ مُدَامَةً مَا أَنْعَمَا
O, oidhche nuair a bha an leannan a' frithealadh bho
Cupa an aonadh, deoch cho tlachdmhor
separator
شَوْقِي إِلَى دَارِ الْحَبِيبِ مُحَمَّدٍ
شَوْقٌ تَمَكَّنَ فِي الْحَشَا وَ تَكَتَّمَا
Mo mhiann airson àite-fuirich an leannain Muhammad ﷺ
Miann a tha air socrachadh anns a' chridhe agus air fuireach falaichte
دَارٌ حَوَتْ نِعَمَ الإِلَهِ جَمِيعَهَا
مُذْ حَلَّ فِيهَا خَيْرُ عَبْدٍ قَدْ سَمَا
Àite-fuirich a bha a' cumail a h-uile beannachd Dhè
Bho chaidh an seirbheiseach as fheàrr, a dh'èirich, a shuidheachadh ann