نَظَرُ المُحِبِّ إِلَى المُحِبِّ سَلامٌ
وَالصَّمْتُ بَيْنَ العَارِفِينَ كَلَامُ
Tá radharc an leannáin ar an leannán síocháin,
Agus is caint é an tost i measc na n-eolaithe.
جَمَعُوا العِبَارَةَ بِالإِشَارَةِ بَيْنَهُم
وَتَوافَقَتْ مِنْهُمْ بِهَا الأَفْهَامُ
Bhailigh siad an abairt trí thásc idir iad,
Agus bhí a n-éirimí ag teacht le chéile leis.
يَتَراجَعُونَ بِلَحْظِهِمْ لَا لَفْظِهِم
فَلَذَا بِمَا فِي نَفْسِ ذَا إِلْهَامُ
Labhraíonn siad lena súile, ní lena bhfocail,
Mar sin, is inspioráid é an rud atá i anam duine.
هَذَا هُنَاكَ وَذَا هُنَاكَ إِذَا تَرَى
وَلِسِرِّ ذَاكَ بِسِرِّ ذَا إِلْمَامُ
Tá an duine seo ann, agus an duine sin anseo nuair a fheiceann tú,
Agus tá rún an duine seo le rún an duine sin.
وَتَقَابَلَتْ وَتَعَاشَقَتْ وَتَعَانَقَتْ
أَسْرَارَهُمْ وَتَفَرَّقَتْ أَجْسَامُ
Buailtear a rúin, glacann siad agus ceanglaíonn siad,
Cé go scarann a gcorp óna chéile.
فَيَقُولُ ذَا عَنْ ذَا وَذَا عَنْ ذَا بِمَا
يُلْقَى إِلَيْهِ وَتَكْتُبُ الأَقْلَامُ
Labhraíonn an duine seo faoin duine sin, agus an duine sin faoin duine seo,
Cad a chuirtear chucu, scríobhann na pinn.
سَقَطَ الخِلَافُ وَحَرْفُهُ عَنْ لَفْظِهِم
فَلَهُمْ بِحَرْفِ الائِـتِـلَافِ غَرامُ
Thit easaontas as a chéile agus a fhocal as a gcuid cainte,
Óir tá siad i ngrá le litreacha an chomhchuibhis.
أَلِـفُوا نَعَمْ لَـبَّـيْكَ وَأْتَلَفُوا بِهَا
إِذْ لَا وَلَيْسَ عَلَى الكِرامِ حَرَامُ
D'éirigh siad cleachtaithe le rá “Sea, ag do sheirbhís” agus tháinig siad le chéile dá bharr,
Óir tá “Níl” toirmiscthe ar na huaisle.
أَعْرَافُهُمْ جَنَوِيَّةٌ أَخْلَاقُهُم
نَبَوِيَّةٌ رَبَّانِيُّونَ كِرامُ
Tá a nósanna cosúil le daoine na bhFlaitheas, a gcarachtar
Is fáidhiúil é; tá siad diaga agus uasal.
شَهَواتُهُمْ وَنُفُوسُهُمْ وَحُظُوظُهُم
خَلْفٌ وَفِعْلُ الصَّالِحَاتِ أَمَامُ
Tá a mianta, a n-anamacha, agus a gcuid ádhanna taobh thiar,
Agus tá gníomhartha na bhfíréan chun tosaigh.
بُسِطَتْ بِهِنَّ لَهُمْ أَكُفُّ بِالعَطَاء
قَامَتْ بِوَاجِبِهَا لَهُمْ أَقْدَامُ
Tá lámha sínte amach le flaithiúlacht dóibh,
Agus sheas a gcosa go daingean i gcomhlíonadh a gceart.
فَالسَيْرُ عِلْمٌ وَالعُقُولُ أَدِلَّةٌ
وَالرَّبُّ قَصْدٌ وَالرَّسُولُ إِمَامُ
Mar sin, is eolas é an turas, agus is treoraithe iad intleachtaí,
Is é an Tiarna an sprioc, agus is é an Teachtaire an ceannaire.