صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
Thandazani Ngeentsikelelo KuKhanya Olunyukele Ezulwini
صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
يَا فَوْزَ مَن صَلَّى عَلَيْهِ وَ سَلَّمَا
Thandazani kuKhanya okwenyukela ezulwini
Owu, ithamsanqa labo abathandazayo kuye kwaye bathumela uxolo
جَادَتْ سُلَيْمَى بِالْوِصَالِ تَكَرُّمَا
فَسَرَى السُّرُورُ إلَى الفُؤَادِ وَ خَيَّمَا
USuleima wanika umanyano ngomusa
Uvuyo lwashukumisa intliziyo lwaza lwahlala khona
يَا حُسْنَ مَا جَادَتْ بِهِ فِي وَصْلِهَا
أَهْلاً بِوَصْلٍ فِيهِ نِلْتُ المَغْنَمَا
Owu, ubuhle boko wanikayo kumanyano lwakhe
Wamkelekile kumanyano apho ndafumana imbasa
مِنَنٌ تَسَارَعَتِ العُقُولُ لِنَيْلِهَا
وَ هِبَاتُ فَضْلٍ أَوْرَثَتْنَا أَنْـعُمَا
Izipho ezikhawuleza iingqondo ukuzifumana
Neentsikelelo zesisa esisiphumo esinika ubuninzi
يَا حَادِيَ العِيسِ الرَّوَاسِمِ عُجْ بِهَا
سَفْحَ العَقِيقِ وَ حُطَّ رَحْلَكَ فِي الحِمَى
Owu, mqhubi weenkamela eziphawulweyo, yima nazo
Emazantsi e-Al-Aqiq kwaye umise inkampu yakho kwindawo engcwele
فِي مَـنْـزِلِ الجُودِ الغَـزِيرِ وَ مَنْبَعِ
الفَضْلِ الكَبِيرِ وَ خَيْرِ مَجْدٍ قَدْ نَمَا
Kwikhaya lesisa esikhulu kunye nomthombo
Wezidima ezinkulu kunye nobuhle obukhulileyo
فِي جَنَّةٍ مَا شَاقَنِي مِنْ وَصْفِهَا
إِلَّا لِكَوْنِ الحِبِّ فِيهَا خَيَّمَا
Kwi-paradesi, yintoni endiyithandayo kwinkcazo yayo
Ngaphandle kobukho bothandekayo obuhlala apho
فَمَتَى أَرَاهَا لَاثِمَاً لِتُرَابِهَا
يَا لَيْتَنِي لِلـتُّرْبِ ذَالِكَ أَلْثَمَا
Ndakha ndakubona, ndincamisa umhlaba wayo
Owu, ndinqwenela ukuncamisa lo mhlaba
رِفْقَاً بِقَلْبٍ فِي الهَوَى مُتَعَلِّقٌ
بِمَطَامِعٍ يَرْجُو بِهَا أنْ يُكْرَمَا
Ngobulali nentliziyo edityaniswe luthando
Ngamathemba anethemba lokuhlonitshwa
إِنِّي إِذَا ذُكِرَتْ مَنَازِلُ سَادَتِي
كَادَتْ دُمُوعُ العَيْنِ أَنْ تَجْرِي دَمَا
Xa ikhaya leenkosi zam likhankanywa
Iinyembezi zamehlo am phantse zibaleka njengegazi
أوْ شَاهَدَتْ عَيْنَايَ مُوطِنَ قُرْبِهِمْ
أَلْفَيْتَنِي أَحْرَمْتُ فِي مَنْ أَحْرَمَا
Okanye xa amehlo am ebona indawo ekufuphi nabo
Ndizifumana ndingcwalisiwe phakathi kwabo bangcwalisiweyo
قَسَمَاً بِرَبِّ الْبَيْتِ مَا ذُكِرَ النَّقَى
وَ المُنْحَنَى إلَّا وَ كُنْتُ مُـتَـيَمَّا
Ndisifunga ngoMnini weNdlu, nanini na xa kukhankanywa ococekileyo
Kwaye obabazekayo, ndihlala ndithandana
يَا لَيْلَةً بَاتَ الحَبِيبُ يُدِيرُ مِنْ
كَأْسِ الوِصَالِ مُدَامَةً مَا أَنْعَمَا
Owu, ubusuku apho othandekayo wayesebenzisa
Indebe yomanyano, isiselo esonwabisayo
شَوْقِي إِلَى دَارِ الْحَبِيبِ مُحَمَّدٍ
شَوْقٌ تَمَكَّنَ فِي الْحَشَا وَ تَكَتَّمَا
Umnqweno wam kwikhaya lothandekayo uMuhammad ﷺ
Umnqweno ohlala entliziyweni kwaye uhlala efihlakele
دَارٌ حَوَتْ نِعَمَ الإِلَهِ جَمِيعَهَا
مُذْ حَلَّ فِيهَا خَيْرُ عَبْدٍ قَدْ سَمَا
Indawo ebanziyo zonke izipho zikaThixo
Kuba owona msebenzi ulungileyo, owanyukayo, wahlala apho