إِنْ قِيلَ زُرْتُمْ
S'il est dit que vous avez visité
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
يَا رَبِّ صَلِّ عَـلَـيْـهِ وَسَـلِّـمْ
Ô Allah ! Envoie tes bénédictions sur Muhammad !
Ô Seigneur ! Envoie-lui bénédictions et paix !
separator
إِنْ قِيلَ زُرْتُمْ بِمَ رَجَعْتُمْ
يَا أَكْرَمَ الخَلْقِ مَا نَقُولُ
S'il est dit : "Vous avez visité, alors avec quoi êtes-vous revenus ?"
Ô le plus honorable de la création, que dirons-nous ?
قُولُوا رَجَعْنَا بِكُلِّ خَيْرٍ
وَاجْتَمَعَ الْفَرْعُ وَالْأُصُولُ
Dites : Nous sommes revenus avec tout bien,
Et l'Original s'est uni à sa Branche
separator
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
يَا رَبِّ صَلِّ عَـلَـيْـهِ وَسَـلِّـمْ
Ô Allah ! Envoie tes bénédictions sur Muhammad !
Ô Seigneur ! Envoie-lui bénédictions et paix !
separator
لَوْلَاكَ يَا زِينَةَ الوُجُودِ
مَا طَابَ عَيْشِي وَلَا وُجُودِي
Sans toi, ô Beauté de l'existence
Ma vie et mon existence ne seraient pas plaisantes
وَلَا تَرَنَّمْتُ فِي صَلَاتِي
وَلَا رُكُوعِي وَلَا سُجُودِي
Et je n'aurais pas chanté (d'extase) dans ma prière
Ni dans mon inclinaison ni dans ma prosternation
separator
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
يَا رَبِّ صَلِّ عَـلَـيْـهِ وَسَـلِّـمْ
Ô Allah ! Envoie tes bénédictions sur Muhammad !
Ô Seigneur ! Envoie-lui bénédictions et paix !
separator
أَيَا لَيَالِي الرِّضَى عَلَيْنَا
عُودِي لِيَخْضَرَّ مِنْكَ عُودِي
Ô nuits de contentement ! À nous
Reviens pour que ma tige verdisse
عُودِي عَلَيْنَا بِكُلِّ خَيْرٍ
بِالمُصْطَفَى طَيِّبِ الْجُدُودِ
Reviens à nous avec tout bien
Avec le Mustafa (Élu), celui des ancêtres plaisants
separator
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
يَا رَبِّ صَلِّ عَـلَـيْـهِ وَسَـلِّـمْ
Ô Allah ! Envoie tes bénédictions sur Muhammad !
Ô Seigneur ! Envoie-lui bénédictions et paix !
separator
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى نَبِينَا
وآلِهِ الرُّكَّعِ الْسُّجُودِ
Puis prières sur notre Prophète
Et sa famille, ceux en prosternation et inclinaison