صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
Kutsukaa siunauksia valolle, joka nousi taivaalliseen valtakuntaan
صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
يَا فَوْزَ مَن صَلَّى عَلَيْهِ وَ سَلَّمَا
Rukoilkaa valoa, joka nousi taivaaseen
Oi, niiden onni, jotka rukoilevat hänen puolestaan ja lähettävät rauhaa
جَادَتْ سُلَيْمَى بِالْوِصَالِ تَكَرُّمَا
فَسَرَى السُّرُورُ إلَى الفُؤَادِ وَ خَيَّمَا
Suleima lahjoitti liiton armollisesti
Ilo levisi sydämeen ja asettui sinne
يَا حُسْنَ مَا جَادَتْ بِهِ فِي وَصْلِهَا
أَهْلاً بِوَصْلٍ فِيهِ نِلْتُ المَغْنَمَا
Oi, kauneus siitä, mitä hän antoi liitossaan
Tervetuloa liittoon, jossa sain palkinnon
مِنَنٌ تَسَارَعَتِ العُقُولُ لِنَيْلِهَا
وَ هِبَاتُ فَضْلٍ أَوْرَثَتْنَا أَنْـعُمَا
Lahjoja, joita mielet kiirehtivät saavuttamaan
Ja armon siunauksia, jotka antoivat meille runsauden
يَا حَادِيَ العِيسِ الرَّوَاسِمِ عُجْ بِهَا
سَفْحَ العَقِيقِ وَ حُطَّ رَحْلَكَ فِي الحِمَى
Oi, merkittyjen kamelien ajaja, pysähdy heidän kanssaan
Al-Aqiqin juurella ja aseta leirisi pyhäkköön
فِي مَـنْـزِلِ الجُودِ الغَـزِيرِ وَ مَنْبَعِ
الفَضْلِ الكَبِيرِ وَ خَيْرِ مَجْدٍ قَدْ نَمَا
Runsaan anteliaisuuden asuinpaikassa ja
Suuren hyveen ja parhaan kunnian lähteessä, joka on kasvanut
فِي جَنَّةٍ مَا شَاقَنِي مِنْ وَصْفِهَا
إِلَّا لِكَوْنِ الحِبِّ فِيهَا خَيَّمَا
Paratiisissa, mikä on lumonnut minut kuvauksestaan
Paitsi rakkaan läsnäolo, joka asuu siellä
فَمَتَى أَرَاهَا لَاثِمَاً لِتُرَابِهَا
يَا لَيْتَنِي لِلـتُّرْبِ ذَالِكَ أَلْثَمَا
Milloin näen sen, suutelemassa sen maata
Oi, kuinka toivon suudella tuota maata
رِفْقَاً بِقَلْبٍ فِي الهَوَى مُتَعَلِّقٌ
بِمَطَامِعٍ يَرْجُو بِهَا أنْ يُكْرَمَا
Hellyyttä sydämelle, joka on kiintynyt rakkauteen
Toiveilla, jotka toivovat saavansa kunniaa
إِنِّي إِذَا ذُكِرَتْ مَنَازِلُ سَادَتِي
كَادَتْ دُمُوعُ العَيْنِ أَنْ تَجْرِي دَمَا
Kun mestarieni asuinpaikat mainitaan
Silmieni kyyneleet melkein virtaavat verinä
أوْ شَاهَدَتْ عَيْنَايَ مُوطِنَ قُرْبِهِمْ
أَلْفَيْتَنِي أَحْرَمْتُ فِي مَنْ أَحْرَمَا
Tai kun silmäni näkevät heidän lähellä olevan asuinpaikkansa
Huomaan olevani vihitty niiden joukossa, jotka on vihitty
قَسَمَاً بِرَبِّ الْبَيْتِ مَا ذُكِرَ النَّقَى
وَ المُنْحَنَى إلَّا وَ كُنْتُ مُـتَـيَمَّا
Vannon Talon Herran kautta, aina kun puhdasta mainitaan
Ja sulokasta, olen aina ihastunut
يَا لَيْلَةً بَاتَ الحَبِيبُ يُدِيرُ مِنْ
كَأْسِ الوِصَالِ مُدَامَةً مَا أَنْعَمَا
Oi, yö, jolloin rakas tarjoili
Liiton maljasta, juoma niin ihastuttava
شَوْقِي إِلَى دَارِ الْحَبِيبِ مُحَمَّدٍ
شَوْقٌ تَمَكَّنَ فِي الْحَشَا وَ تَكَتَّمَا
Kaipaukseni rakkaan Muhammadin ﷺ asuinpaikkaan
Kaipaus, joka on asettunut sydämeen ja pysynyt piilossa
دَارٌ حَوَتْ نِعَمَ الإِلَهِ جَمِيعَهَا
مُذْ حَلَّ فِيهَا خَيْرُ عَبْدٍ قَدْ سَمَا
Asuinpaikka, joka sisälsi kaikki Jumalan siunaukset
Koska paras palvelija, joka on noussut, asettui sinne