صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
Palvetage Valguse eest, kes tõusis taevasesse kuningriiki
صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
يَا فَوْزَ مَن صَلَّى عَلَيْهِ وَ سَلَّمَا
Palvetage valguse peale, mis tõusis taevasse
Oh, kui õnnelik on see, kes palvetab tema peale ja saadab rahu
جَادَتْ سُلَيْمَى بِالْوِصَالِ تَكَرُّمَا
فَسَرَى السُّرُورُ إلَى الفُؤَادِ وَ خَيَّمَا
Suleima andis lahkelt liitu
Rõõm levis südamesse ja jäi sinna
يَا حُسْنَ مَا جَادَتْ بِهِ فِي وَصْلِهَا
أَهْلاً بِوَصْلٍ فِيهِ نِلْتُ المَغْنَمَا
Oh, milline ilu, mida ta oma liidus andis
Tere tulemast liitu, kus ma sain auhinna
مِنَنٌ تَسَارَعَتِ العُقُولُ لِنَيْلِهَا
وَ هِبَاتُ فَضْلٍ أَوْرَثَتْنَا أَنْـعُمَا
Kingitused, mida meeled kiirustavad saavutama
Ja armu õnnistused, mis andsid meile küllust
يَا حَادِيَ العِيسِ الرَّوَاسِمِ عُجْ بِهَا
سَفْحَ العَقِيقِ وَ حُطَّ رَحْلَكَ فِي الحِمَى
Oh, märgitud kaamelite juht, peatu nendega
Al-Aqiqi jalamil ja aseta oma laager pühamusse
فِي مَـنْـزِلِ الجُودِ الغَـزِيرِ وَ مَنْبَعِ
الفَضْلِ الكَبِيرِ وَ خَيْرِ مَجْدٍ قَدْ نَمَا
Rikkaliku helduse elupaigas ja allikas
Suurepärase vooruse ja parima auhiilguse, mis on kasvanud
فِي جَنَّةٍ مَا شَاقَنِي مِنْ وَصْفِهَا
إِلَّا لِكَوْنِ الحِبِّ فِيهَا خَيَّمَا
Paradiisis, mis on mind oma kirjeldusega lummanud
Välja arvatud armastatu kohalolek, kes seal elab
فَمَتَى أَرَاهَا لَاثِمَاً لِتُرَابِهَا
يَا لَيْتَنِي لِلـتُّرْبِ ذَالِكَ أَلْثَمَا
Millal ma seda näen, suudeldes selle mulda
Oh, kuidas ma soovin seda mulda suudelda
رِفْقَاً بِقَلْبٍ فِي الهَوَى مُتَعَلِّقٌ
بِمَطَامِعٍ يَرْجُو بِهَا أنْ يُكْرَمَا
Õrn südamega, mis on armastuses seotud
Püüdlustega, mis loodavad saada austatud
إِنِّي إِذَا ذُكِرَتْ مَنَازِلُ سَادَتِي
كَادَتْ دُمُوعُ العَيْنِ أَنْ تَجْرِي دَمَا
Kui mainitakse minu isandate kodusid
Peaaegu voolavad mu silmade pisarad verena
أوْ شَاهَدَتْ عَيْنَايَ مُوطِنَ قُرْبِهِمْ
أَلْفَيْتَنِي أَحْرَمْتُ فِي مَنْ أَحْرَمَا
Või kui mu silmad näevad nende lähedast elupaika
Leian end pühitsetuna nende seas, kes on pühitsetud
قَسَمَاً بِرَبِّ الْبَيْتِ مَا ذُكِرَ النَّقَى
وَ المُنْحَنَى إلَّا وَ كُنْتُ مُـتَـيَمَّا
Ma vannun maja Isanda nimel, alati kui mainitakse puhast
Ja graatsilist, olen alati lummatud
يَا لَيْلَةً بَاتَ الحَبِيبُ يُدِيرُ مِنْ
كَأْسِ الوِصَالِ مُدَامَةً مَا أَنْعَمَا
Oh, öö, kui armastatu pakkus
Liidu karikast, jooki nii meeldivat
شَوْقِي إِلَى دَارِ الْحَبِيبِ مُحَمَّدٍ
شَوْقٌ تَمَكَّنَ فِي الْحَشَا وَ تَكَتَّمَا
Minu igatsus armastatu Muhammadi ﷺ elupaiga järele
Igatsus, mis on südamesse juurdunud ja jäänud varjatuks
دَارٌ حَوَتْ نِعَمَ الإِلَهِ جَمِيعَهَا
مُذْ حَلَّ فِيهَا خَيْرُ عَبْدٍ قَدْ سَمَا
Elupaik, mis sisaldas kõiki Jumala õnnistusi
Kuna parim teenija, kes on tõusnud, asus sinna elama