أَعِـدْ لَـنَـا ذِكْـرَى الأَحْـبَـاب
Tuleta meile meelde meie armastatute päevi
أَعِـدْ لَـنَـا ذِكْـرَى الْأَحْـبَـاب
يَـا مَـنْ غَـدَا يَـسْـبِي الْأَلْـبَـاب
Korda meile armsamate mälestusi
Oh sina, kes võlub südameid
وَارْوِ حَـدِيـثـاً عَـنْـهُـمْ طَـاب
وَانْـفِ بِـهِـمْ عَـنَّـا الْأَوْصَـاب
Ja räägi neist lugu, mis on magus
Ja aja nende kaudu meie valud eemale
بِـهِـمْ غَـدَا عَـيْـشِـي صَـافِـي
وَحُـبُّـهُـمْ لِـدَائِـي شَـافِـي
Nendega on mu elu saanud puhtaks
Ja nende armastus on ravim mu haigusele
فَـالْـوَصْـلُ مِـنْـهُـمْ لِـي وَافِـي
فَـكَـمْ وكَـمْ عَـمَّ الـطُّـلَّاب
Nende side ümbritseb mind kõigil mu päevadel
Lõputud on õnnistused neile, kes neid otsivad
يَـارَبَّـنَـا صَـلِّ سَـرْمَـد
عَـلَـى الـنَّـبِـي طَـهَ أَحْـمَـد
Oh meie Issand, saada igaveseid palveid
Prohvet Ṭāhā Ahmadi peale
مَـالَاحَ طَـيْـرٌ أَوْ غَـرَّد
وَآلِـهِ ثُـمَّ الأَصْـحَـاب
Iga kord, kui lind ilmub või laulab
Ja tema perele ja kaaslastele