الْغَالِي الْغَالِي رَسُولُ الله
El precioso, precioso Mensajero de Alá
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
yárabbi ṣalli ʿalan nabí
algálíl gálí rasūlu Allah
Mi Señor envía bendiciones sobre el Profeta
El precioso, precioso Mensajero de Alá
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
jayril anámi ua álihi
algálíl gálí rasūlu Allah
El mejor de la gente y sobre su familia
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
بِــجَــمَــالِــهِ بِــجَــلَالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
biyamálihi biyalálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Por su belleza, por su majestad
El precioso, precioso Mensajero de Alá
بِــكَــمَــالِــهِ بِــمَــقَـــالِـــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
bikamálihi bimaqálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Por su perfección, por su discurso
El precioso, precioso Mensajero de Alá
خَــيْــرُ الأَنَــامِ مُــحَــمَّـــدٌ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
jayrul anámi mujammadun
algálíl gálí rasūlu Allah
El mejor de la gente es Muhammad
El precioso, precioso Mensajero de Alá
الــفَــضْــلُ مِــنْ أَفْــضَـــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
alfaḍlu min afḍálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
La virtud es una de sus bondades
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
yárabbi ṣalli ʿalan nabí
algálíl gálí rasūlu Allah
Mi Señor envía bendiciones sobre el Profeta
El precioso, precioso Mensajero de Alá
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
jayril anámi ua álihi
algálíl gálí rasūlu Allah
El mejor de la gente y sobre su familia
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
قَــدْ قَــالَ رَبِّــي رَحْــمَــةٌ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
qad qála rabbí rajmatun
algálíl gálí rasūlu Allah
Mi Señor ha dicho: (Él es) una misericordia
El precioso, precioso Mensajero de Alá
لِــلــخَــلْــقِ فِــي إِرْسَـــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
liljalqi fí irsálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
A la creación fue su envío
El precioso, precioso Mensajero de Alá
دَارُ الــنَّــعِــيــمِ مَــقَــامُــهُ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
dárun naʿími maqámuhu
algálíl gálí rasūlu Allah
La morada de la dicha es su residencia
El precioso, precioso Mensajero de Alá
وَالــخُــلْــدُ فِــي إِقْــبَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
ual juldu fí iqbálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Y la Eternidad está ante él
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
yárabbi ṣalli ʿalan nabí
algálíl gálí rasūlu Allah
Mi Señor envía bendiciones sobre el Profeta
El precioso, precioso Mensajero de Alá
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
jayril anámi ua álihi
algálíl gálí rasūlu Allah
El mejor de la gente y sobre su familia
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
فَــمَــتَــى أُقَــبِّــلُ تُــرْبَــةً
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
famatá uqabbilu turbatan
algálíl gálí rasūlu Allah
Entonces, ¿cuándo besaré la tierra
El precioso, precioso Mensajero de Alá
كَــانَــتْ مَــقَــرَّ نِــعَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
kánat maqarra niʿálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Donde sus sandalias solían pisar?
El precioso, precioso Mensajero de Alá
وَمَــتَــى أُشَــاهِــدُ رَوْضَــةً
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
uamatá usháhidu rauḍatan
algálíl gálí rasūlu Allah
¿Y cuándo veré el Rawda
El precioso, precioso Mensajero de Alá
مَــمْــلُــوءَةً بِــنَــوَالِـــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
mamlū’atan binauálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Que está lleno de sus dones?
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
yárabbi ṣalli ʿalan nabí
algálíl gálí rasūlu Allah
Mi Señor envía bendiciones sobre el Profeta
El precioso, precioso Mensajero de Alá
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
jayril anámi ua álihi
algálíl gálí rasūlu Allah
El mejor de la gente y sobre su familia
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
وَأَشُــمُّ مِــنْ طِــيــبِ الــحَــبِــيــبْ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
ua ashummu min ṭíbil jabíb
algálíl gálí rasūlu Allah
¿Y oleré el perfume del Amado
El precioso, precioso Mensajero de Alá
أَقِــيــلُ تَــحْــتَ ظِــلَالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
aqílu tajta ẓilálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Y descansaré bajo su sombra?
El precioso, precioso Mensajero de Alá
وَيَــدُورُ كَــأْسُ شَــرَابِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
uayadūru ka su sharábihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Y la copa de su bebida se pasa
El precioso, precioso Mensajero de Alá
مِــنْ عَــذْبِ مَــاءِ قِــلَالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
min ʿaḏbi má’i qilálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Del agua fresca de su vaso
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
yárabbi ṣalli ʿalan nabí
algálíl gálí rasūlu Allah
Mi Señor envía bendiciones sobre el Profeta
El precioso, precioso Mensajero de Alá
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
jayril anámi ua álihi
algálíl gálí rasūlu Allah
El mejor de la gente y sobre su familia
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
يــا حَــبَّــذَا لَــوْ زَارَنِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
íá jabbaḏá lau záraní
algálíl gálí rasūlu Allah
¡Si tan solo me visitara!
El precioso, precioso Mensajero de Alá
حَــتَّــى بِــطَــيْــفِ خَــيَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
jattá biṭayfi jayálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Aunque solo fuera un destello de su imagen
El precioso, precioso Mensajero de Alá
الــوُدُّ مِــنْــهُ لَــقَــدْ بَــدَا
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
aluuddu minhu laqad bada
algálíl gálí rasūlu Allah
El amor de él ha aparecido
El precioso, precioso Mensajero de Alá
وَكَــذَاكَ مِــنْ أَشْــبَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
uakaḏáka min ashbálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Y también de sus descendientes
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
yárabbi ṣalli ʿalan nabí
algálíl gálí rasūlu Allah
Mi Señor envía bendiciones sobre el Profeta
El precioso, precioso Mensajero de Alá
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
jayril anámi ua álihi
algálíl gálí rasūlu Allah
El mejor de la gente y sobre su familia
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
وَأُحِــبُّـــهُ وَأَوَدُّهُ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
ua ujibbuhu ua auadduhu
algálíl gálí rasūlu Allah
Y lo amo y lo adoro
El precioso, precioso Mensajero de Alá
حَــقّــاً لِــطِــيــبِ خِــصَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
jaqqan liṭíbi jiṣálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Verdaderamente, por la bondad de sus rasgos
El precioso, precioso Mensajero de Alá
مَــا جَــاءَ مِــثْــلُ مُــحَــمَّــدٍ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
má yá’a miṯlu mujammadin
algálíl gálí rasūlu Allah
Nunca ha venido alguien como Muhammad
El precioso, precioso Mensajero de Alá
مَــاجَــاءَ مِــثْــلُ مِــثَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
máyá’a miṯlu miṯálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Ni una semejanza de su semejanza
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
yárabbi ṣalli ʿalan nabí
algálíl gálí rasūlu Allah
Mi Señor envía bendiciones sobre el Profeta
El precioso, precioso Mensajero de Alá
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
jayril anámi ua álihi
algálíl gálí rasūlu Allah
El mejor de la gente y sobre su familia
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
فِــي الــصَّــخْــرِ آثَــرَ مَــشْــيُــهُ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
fíṣ ṣajri áṯara mashyuhu
algálíl gálí rasūlu Allah
En las rocas sus pasos dejaron huellas
El precioso, precioso Mensajero de Alá
مَــاغَــاصَ فَــوْقَ رِمَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
mágáṣa fauqa rimálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Sin embargo, en la arena no se hundieron
El precioso, precioso Mensajero de Alá
وَأَشَــارَ لِــلــبَــدْرِ انْــقَــسَــمْ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
ua ashára lilbadrin qasam
algálíl gálí rasūlu Allah
Y señaló a la luna llena y se dividió
El precioso, precioso Mensajero de Alá
فَــانْــشَــقَّ مِــثْــلَ هِــلَالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
fan shaqqa miṯla hilálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
y se partió en dos mitades como si fueran crecientes de una luna nueva
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
yárabbi ṣalli ʿalan nabí
algálíl gálí rasūlu Allah
Mi Señor envía bendiciones sobre el Profeta
El precioso, precioso Mensajero de Alá
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
jayril anámi ua álihi
algálíl gálí rasūlu Allah
El mejor de la gente y sobre su familia
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
وَالــجِــذْعُ أَنَّ تَــشَــــوُّقًــا
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
ual yiḏʿu anna tashauuuqan
algálíl gálí rasūlu Allah
El tronco del árbol lloró de anhelo
El precioso, precioso Mensajero de Alá
لِــكَــلَامِــهِ وَمَــقَـــالِـــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
likalámihi uamaqálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Por su discurso y sus palabras
El precioso, precioso Mensajero de Alá
يَــحْــمِــي الــكِــنَــانَــةَ سَــيِّــدًا
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
yajmíl kinánata sayyidan
algálíl gálí rasūlu Allah
Él protege la tierra de Kinana (Egipto) como un maestro
El precioso, precioso Mensajero de Alá
كَاللَّــيْــثِ فِــي أَشْــبَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
kal layṯi fí ashbálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Como un león entre sus cachorros
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
yárabbi ṣalli ʿalan nabí
algálíl gálí rasūlu Allah
Mi Señor envía bendiciones sobre el Profeta
El precioso, precioso Mensajero de Alá
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
jayril anámi ua álihi
algálíl gálí rasūlu Allah
El mejor de la gente y sobre su familia
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
الــلَّــهُ يَــحْـــفَــظُ زَائِــرًا
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Allahu yajfaẓu zá’iran
algálíl gálí rasūlu Allah
Alá protege a un visitante
El precioso, precioso Mensajero de Alá
قَــدْ سَــارَ بَــيْــنَ جِــبَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
qad sára bayna yibálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Que camina entre sus montañas
El precioso, precioso Mensajero de Alá
يَــمْــشِــي إِلَــيْــهِ مُــهَــرْوِلًا
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
yamshí ilayhi muharuilan
algálíl gálí rasūlu Allah
Que camina hacia él rápidamente
El precioso, precioso Mensajero de Alá
لِــيَــفُــوزَ يَــوْمَ نَــوَالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
liyafūza yauma nauálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Para ser un ganador en el Día de la Recompensa
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
yárabbi ṣalli ʿalan nabí
algálíl gálí rasūlu Allah
Mi Señor envía bendiciones sobre el Profeta
El precioso, precioso Mensajero de Alá
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
jayril anámi ua álihi
algálíl gálí rasūlu Allah
El mejor de la gente y sobre su familia
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
الــلَّــهُ يَــحْــفَــظُ قَــلْــبَــهُ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
Allahu yajfaẓu qalbahu
algálíl gálí rasūlu Allah
Alá protege su corazón
El precioso, precioso Mensajero de Alá
بِــالــنُّــورِ فِــي أَحْــوَالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
bin nūri fí ajuálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Con luz en todos sus estados
El precioso, precioso Mensajero de Alá
وَيَــظَــلُّ فِــي بَــرَكَــاتِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
uayaẓallu fí barakátihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Y permanece siempre en sus bendiciones
El precioso, precioso Mensajero de Alá
وَيَــزِيــدُ فِــي أَمْــوَالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
uayazídu fí amuálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Y Él lo aumenta en riqueza
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
يَــارَبِّ صَــلِّ عَـــلَــى الــنَّــبِــي
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
yárabbi ṣalli ʿalan nabí
algálíl gálí rasūlu Allah
Mi Señor envía bendiciones sobre el Profeta
El precioso, precioso Mensajero de Alá
خَــيْــرِ الأَنَــامِ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
jayril anámi ua álihi
algálíl gálí rasūlu Allah
El mejor de la gente y sobre su familia
El precioso, precioso Mensajero de Alá
separator
ثُــمَّ الــصَّــلَاةُ مَــعَ الــسَّـــــــــلَامْ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
ṯummaṣ ṣalátu maʿas salám
algálíl gálí rasūlu Allah
Entonces, que las bendiciones y la paz desciendan
El precioso, precioso Mensajero de Alá
عَــلَــى الــنَّــبِــيِّ وَآلِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
ʿalan nabiyyi ua álihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Sobre el Profeta y su familia
El precioso, precioso Mensajero de Alá
مَــا الــجَــعْــفَــرِيُّ بِــمَــدْحِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
mal yaʿfariyyu bimadjihi
algálíl gálí rasūlu Allah
Mientras al-J'afari canta
El precioso, precioso Mensajero de Alá
يَــشْــدُو بِــصِــدْقِ مَــقَــالِــهِ
الــغَــالِــي الــغَــالِــي رَسُــولُ الــلَّــه
yashdū biṣidqi maqálihi
algálíl gálí rasūlu Allah
en alabanza con palabras de verdad
El precioso, precioso Mensajero de Alá