عُودِى يَا لَيَالِى الرِّضَا
Regresa, oh noches de satisfacción
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
ʿūdí yá layálír riḍá
bil unsil laḏiá qad maḍá
Regresa, oh Noches de Alegría,
con el consuelo que una vez existió
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
qad raḍial majbūb
uanilnal maṭlūb
El Amado está contento
y hemos alcanzado el objetivo
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
uanádá munádísh sharaf
ʿafa Allahu ʿammá salaf
El Heraldo del Honor proclama:
"Alá ha perdonado todo lo que ha pasado."
separator
يَا مَنْ عَوَّدُونَا الوَفَا
أَنْتُمْ حَسْبُنَا وَكَفَى
yá man ʿauuadūnal uafá
antum jasbuná uakafá
Oh tú que nos has acostumbrado a la lealtad cumplida
Eres nuestra suficiencia y todo lo que necesitamos
يَا أَهْلَ المَعْرُوفْ
وَالصَّفْحِ المَأْلُوفْ
yá ahlal maʿrūf
uaṣ ṣafjil ma’lūf
Oh Gente de rectitud
y constante perdón
عَبْدٌ بِالذُّنُوبِ اعْتَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
ʿabdun biḏ ḏunūbiʿ taraf
ʿafa Allahu ʿammá salaf
(Soy) un siervo, que confiesa todos los pecados
"Alá ha perdonado todo lo que ha pasado."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
ʿūdí yá layálír riḍá
bil unsil laḏiá qad maḍá
Regresa, oh Noches de Alegría,
con el consuelo que una vez existió
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
qad raḍial majbūb
uanilnal maṭlūb
El Amado está contento
y hemos alcanzado el objetivo
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
uanádá munádísh sharaf
ʿafa Allahu ʿammá salaf
El Heraldo del Honor proclama:
"Alá ha perdonado todo lo que ha pasado."
separator
عَبْدٌ عَنْكُمُ لَمْ يَحُلْ
وَمِنْ صَدِّكُمْ قَد يَحُلّ
ʿabdun ʿankumu lam yajul
uamin ṣaddikum qad yajull
(Soy) un siervo que nunca se ha apartado de ti
y que ha sido liberado de tu rechazo
وَاصِلُوا المَهْــجُـورْ
واجْبُرُوا المَكْــسُورْ
uáṣilūl mahyūr
y burūl maksūr
Acerca al solitario
y repara al quebrantado
وَارْحَمُوا شَدِيدَ الأَسَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
uar jamū shadídal asaf
ʿafa Allahu ʿammá salaf
Ten misericordia del afligido
"Alá ha perdonado todo lo que ha pasado."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
ʿūdí yá layálír riḍá
bil unsil laḏiá qad maḍá
Regresa, oh Noches de Alegría,
con el consuelo que una vez existió
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
qad raḍial majbūb
uanilnal maṭlūb
El Amado está contento
y hemos alcanzado el objetivo
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
uanádá munádísh sharaf
ʿafa Allahu ʿammá salaf
El Heraldo del Honor proclama:
"Alá ha perdonado todo lo que ha pasado."
separator
مَن لِى غَيْرُكُمْ أَرْتَجِي
وَإِلَى بَابِ مَنْ أَلْتَجِــــي
man liá gayrukum artayí
ua ilá bábi man altayí
¿Quién hay aparte de ti en quien pueda poner mi esperanza
y a cuya puerta busque refugio?
مَــــــــا لِفَـاقَتـِـــــي
إِلَّا سَـــــادَتـِــــــــــــــــي
má lifáqatí
illá sádatí
No hay nadie para ayudar mi desesperación
excepto mis señores
مَالِي عَنْكُمُ مُنْصَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
málí ʿankumu munṣaraf
ʿafa Allahu ʿammá salaf
Nunca me apartaré de ti
"Alá ha perdonado todo lo que ha pasado."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
ʿūdí yá layálír riḍá
bil unsil laḏiá qad maḍá
Regresa, oh Noches de Alegría,
con el consuelo que una vez existió
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
qad raḍial majbūb
uanilnal maṭlūb
El Amado está contento
y hemos alcanzado el objetivo
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
uanádá munádísh sharaf
ʿafa Allahu ʿammá salaf
El Heraldo del Honor proclama:
"Alá ha perdonado todo lo que ha pasado."
separator
تَرَى هَلْ يَزُولُ الجَفَـــــا
وَمِنْكُمْ نَنَالُ الـــــوَفَا
tará hal yazūlul yafá
uaminkum nanálul uafá
¿Crees que el abandono cesará
y que obtendremos lealtad de ti?
كُونُوا لِي أَنْتُــــــمْ
كَمَا قَــــــدْ كُـــنْتُمْ
kūnū lí antum
kamá qad kuntum
Sé para mí,
como una vez fuiste.
قُولُـوا عَبْدَنَـــا لا تَـخَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
qūlū ʿabdaná lá tajaf
ʿafa Allahu ʿammá salaf
Di, "Oh siervo nuestro, ¡no temas!
Alá ha perdonado todo lo que ha pasado."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
ʿūdí yá layálír riḍá
bil unsil laḏiá qad maḍá
Regresa, oh Noches de Alegría,
con el consuelo que una vez existió
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
qad raḍial majbūb
uanilnal maṭlūb
El Amado está contento
y hemos alcanzado el objetivo
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
uanádá munádísh sharaf
ʿafa Allahu ʿammá salaf
El Heraldo del Honor proclama:
"Alá ha perdonado todo lo que ha pasado."
separator
مَالِي غَيْرُ إِحْسَانِكُمْ
فَمُنُّوا بِغُفْرَانِكُمْ
málí gayru ijsánikum
famunnū bigufránikum
No tengo favor sino el tuyo,
así que bendícenos con tu perdón.
لِلعَبْدِ الجَانِي
جَمِّ العِصْيَانِ
lilʿabdil yání
yammil ʿiṣyáni
...para este siervo pecador
lleno de desobediencia
عَلَى بَابِكُمْ وَقَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
ʿalá bábikum uaqaf
ʿafa Allahu ʿammá salaf
que está de pie en tu puerta.
"Alá ha perdonado todo lo que ha pasado."