إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
Gør al din tid fuld af glæde
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Gør al din tid fuld af glæde
Med lovprisning af Tahā, al skønheds pryd
separator
كُلُّ العَوَالِمْ دَانَتْ إِلَيْهِ
وَالضَّبُّ قَدْ سَلَّمْ عَلَيْهِ
Hele universet bøjede sig for ham
Og selv firbenet hilste ham med fred
وَفَاضَ مَاءٌ مِنْ رَاحَتَيْهِ
لِلْجَيْشِ أَرْوَى مَاءً طَفَاحْ
Og vand strømmede fra hans to håndflader
Til hæren, slukkede deres tørst med overflod af vand
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Gør al din tid fuld af glæde
Med lovprisning af Tahā, al skønheds pryd
separator
مُحَمَّدُ الهَادِي البَشِيْرُ
قَدْ جَاءَنَا حَقًّا نَذِيرُ
Muḥammad, vejlederen, den glade budbringer
Den, der kom til os som en sand advarer
اَيَّدَهُ اللهُ القَدِيرُ
بِالنَّصْرِ وَالظَّفَرِ وَالفَلَاحْ
Allāh, den Almægtige, støttede ham
Med guddommelig hjælp, sejr og succes
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Gør al din tid fuld af glæde
Med lovprisning af Tahā, al skønheds pryd
separator
إِنَّ الصَّلَاةَ عَلَيْهِ نُورا
وَتَمْلَأُ القَلْبَ سُرُورَا
At sende fred og velsignelser over ham er virkelig et lys
Og det fylder hjertet med glæde
وَهِيَ تَشْرَحْ لَنَا الصُّدُورَ
وَهِيَ سَفِينَةُ النَّجَاحْ
Det udvider vores bryst
Og det er vores frelses skib
separator
إجْعَلْ زَمَانَكْ كُلَّهُ أَفْرَاحْ
بِمَدْحِ طَهٰ زَيْنِ الْمَلَاحِ
Gør al din tid fuld af glæde
Med lovprisning af Tahā, al skønheds pryd
separator
أُهْدِي صَلَاتِي مَعْ سَلَامِي
إِلَى حَبِيبِي بَدْرِ التَّمَامْ
Jeg giver min fred og velsignelser
Til min elskede, den fulde måne
وَالْآلِ ثُمَّ الصَّحْبِ الكِرَامِ
هُمْ أَرشَدُونَا إِلَى الفَلَاحْ
Og over hans familie, så hans strålende ledsagere
De, der vejledte os til succes