نَظَرُ المُحِبِّ إِلَى المُحِبِّ سَلامٌ
وَالصَّمْتُ بَيْنَ العَارِفِينَ كَلَامُ
Golwg y cariad ar y cariad yw heddwch,
Ac mae distawrwydd ymhlith y gwybodwyr yn araith.
جَمَعُوا العِبَارَةَ بِالإِشَارَةِ بَيْنَهُم
وَتَوافَقَتْ مِنْهُمْ بِهَا الأَفْهَامُ
Casglwyd y mynegiant trwy'r arwydd rhwng nhw,
Ac trwy hynny cytunodd eu deall.
يَتَراجَعُونَ بِلَحْظِهِمْ لَا لَفْظِهِم
فَلَذَا بِمَا فِي نَفْسِ ذَا إِلْهَامُ
Maent yn sgwrsio â'u golygon, nid eu geiriau,
Felly, yr hyn sydd yn enaid un yw ysbrydoliaeth.
هَذَا هُنَاكَ وَذَا هُنَاكَ إِذَا تَرَى
وَلِسِرِّ ذَاكَ بِسِرِّ ذَا إِلْمَامُ
Mae hwn yn y fan honno, a hwnnw yn y fan hon pan welwch,
Ac mae cyfrinach hwnnw gyda chyfrinach hwn.
وَتَقَابَلَتْ وَتَعَاشَقَتْ وَتَعَانَقَتْ
أَسْرَارَهُمْ وَتَفَرَّقَتْ أَجْسَامُ
Mae eu cyfrinachau'n cwrdd, yn cofleidio, ac yn cydblethu,
Tra bod eu cyrff yn gwahanu.
فَيَقُولُ ذَا عَنْ ذَا وَذَا عَنْ ذَا بِمَا
يُلْقَى إِلَيْهِ وَتَكْتُبُ الأَقْلَامُ
Mae hwn yn siarad am hwnnw, a hwnnw am hwn,
Yr hyn a drosglwyddir iddynt, mae'r ysgrifbinnau'n ysgrifennu.
سَقَطَ الخِلَافُ وَحَرْفُهُ عَنْ لَفْظِهِم
فَلَهُمْ بِحَرْفِ الائِـتِـلَافِ غَرامُ
Syrthiodd anghytundeb a'i eiriau o'u hiaith,
Oherwydd maent yn hoff o'r llythrennau cytgord.
أَلِـفُوا نَعَمْ لَـبَّـيْكَ وَأْتَلَفُوا بِهَا
إِذْ لَا وَلَيْسَ عَلَى الكِرامِ حَرَامُ
Fe wnaethant ddod i arfer â dweud “Ie, ar eich gwasanaeth” ac uno felly,
Oherwydd mae “Na” wedi'i wahardd ar y boneddigion.
أَعْرَافُهُمْ جَنَوِيَّةٌ أَخْلَاقُهُم
نَبَوِيَّةٌ رَبَّانِيُّونَ كِرامُ
Mae eu harferion fel rhai pobl y Baradwys, eu cymeriad
Yn Broffwydol; maent yn dduwiol ac yn fonheddig.
شَهَواتُهُمْ وَنُفُوسُهُمْ وَحُظُوظُهُم
خَلْفٌ وَفِعْلُ الصَّالِحَاتِ أَمَامُ
Mae eu dymuniadau, eu hunain, a'u ffawd y tu ôl,
Ac mae gweithredoedd y rhai cyfiawn o flaen.
بُسِطَتْ بِهِنَّ لَهُمْ أَكُفُّ بِالعَطَاء
قَامَتْ بِوَاجِبِهَا لَهُمْ أَقْدَامُ
Iddynt, mae dwylo'n cael eu hymestyn gyda haelioni,
Ac mae eu traed yn sefyll yn gadarn wrth gyflawni'r hyn a oedd yn ddyledus.
فَالسَيْرُ عِلْمٌ وَالعُقُولُ أَدِلَّةٌ
وَالرَّبُّ قَصْدٌ وَالرَّسُولُ إِمَامُ
Felly, mae'r daith yn wybodaeth, ac mae deall yn arweinwyr,
Yr Arglwydd yw'r nod, a'r Cennad yw'r arweinydd.